Traducción generada automáticamente
Êta Boi Êta
Emerson Maia
¡Qué Vaca, Qué Vaca!
Êta Boi Êta
(¡Qué Vaca, Qué Vaca!)(Êta Boi Êta)
(¡Qué Vaca, Qué Vaca!)(Êta Boi Êta)
Mi pasto se secóO meu pasto secou
Hacia la llanura voyPara a várzea vou
Subiré el río llevando el ganadoVou subir o rio levando a boiada
El verano es intensoO verão está forte
Como el inviernoComo a invernada
Y el olor a muerteE o cheiro de morte
Se esparció por mis camposExalou meus campos
Mi becerro mugióMeu novilho mugiu
Mientras tristemente cantoComo eu triste canto
(¡Qué Vaca, Qué Vaca!)(Êta Boi Êta)
Mi ganado está débilMeu gado está fraco
Mis hombres tambiénMeus homens também
El viaje es duro pero vale la penaA viagem é dura mas compensa bem
Cortaré pastoVai cortar capim
Envío a mi vaqueroMando o meu vaqueiro
A darles comida a los bueyesDar ração pros bois
Viejo compañeroVelho companheiro
Siempre la travesíaSempre a travessia
Siempre la tormentaSempre o temporal
Cada año enfrentoTodo ano enfrento
Este mismo malEste mesmo mal
Siempre una promesaSempre uma promessa
Siempre la recompensaSempre a recompensa
Ofrezco un mamoteOferto um mamote
Al Dios de mi creenciaAo Deus da minha crença
(¡Qué Vaca, Qué Vaca!)(Êta Boi Êta)
¡Qué río Amazonas! ¡Tus rugidos no me intimidan! (¡Qué Vaca, Qué Vaca!)Êta rio Amazonas! Teus brados não me atemorizam! (Êta Boi Êta)
¡Qué viento que azota mi rostro!Êta vento que açoita meu rosto!
Admiro tu fuerza pero soy más fuerte que tú! (¡Qué Vaca, Qué Vaca!)Admiro a tua forca mas sou mais forte que tu! (Êta Boi Êta)
¡Qué tormenta! ¡Qué madre naturaleza!Êta tempestade! Êta mãe natureza!
No me amedrentaréNão me intimidarei
Pues en tus entrañas fui concebidoPois nas tuas entranhas eu fui concebido
Y en tus senos me alimenté!E nos teus seios eu me amamentei!
Y así llevo la vidaE assim levo a vida
Dependo del ríoEu dependo do rio
En la saga de la harinaNa saga farinha
Y dime quién ha escuchadoE me diga quem ouviu
A un lugareño llorarUm caboclo chorar
Lamentar su sufrirLamentar seu sofrer
Soy hijo de la tierraEu sou filho da terra
Y aquí moriréE aqui vou morrer
(¡Qué Vaca, Qué Vaca!)(Êta Boi Êta)
(¡Qué Vaca, Qué Vaca!)(Êta Boi Êta)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Emerson Maia y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: