Traducción generada automáticamente
Not a Good Woman
Emerson Woolf & the Wishbones
No Soy una Buena Mujer
Not a Good Woman
Quiero acercarme a tiI wanna get close to you
Para acercarme un poco más a mí mismaTo get me a little closer to myself
Bajo la piel de alguien másUnder the skin of someone else
Es donde mi sangre fluye limpiaIs where my blood runs clean
Y tengo un fantasma o dosAnd I've got a ghost or two
En una botella vieja guardada en la estanteríaIn a stale bottle kept on the shelf
Mi corazón como hielo, en tu mano se derriteMy heart like ice, in your hand melts
Pero no empezará a latirBut it won't start the beatin'
Sé que no es mi errorI know it isn't my mistake
Pero no puedo soportar verte sufrir asíBut I can't stand to see you achin' this way
No soy una buena mujer cuando estoy contigoI'm not a good woman when I'm with you
Cariño, por eso te voy a dejarBaby, that's why I'm gonna leave you
No tengo nada bueno que darDon't have a good thin' left to give
Si alguna vez lo tuve, cariño, tú lo tienesIf I ever did, baby, you own it
No soy una buena mujer cuando me amasI'm not a good woman when you love me
Tu corazón está muy por encima de míYour heart is way too high above me
Querido, estoy pagando lo que deboDarlin', I'm payin' what I owe
Te voy a dejar encontrar ese tipo de amor que no conozcoI'm gonna let you find that kind of love that I don't know
Y ha pasado un tiempo yaAnd it's been awhile now
Desde que he estado respirando por mi cuentaSince I've been breathin' on my own
Siempre tan asustada de lo desconocidoAlways so afraid of the unknown
Supongo que soy una cobarde, así pareceI guess I'm a coward, it would seem
Pero, solo es mi cuerpoBut, it's only my body
Sí, y solo es mi menteYeah, and it's only my mind
Mientras tu corazón está en juegoWhile it's your heart on the line
Dejado en los espacios entreLeft in the spaces in between
Y este nunca puede ser mi lugarAnd this can never be my place
Para dejar que tu buen amor se desperdicieTo let your good lovin' go to waste
No soy una buena mujer cuando estoy contigoI'm not a good woman when I'm with you
Cariño, por eso te voy a dejarBaby, that's why I'm gonna leave you
No tengo nada bueno que darDon't have a good thin' left to give
Si alguna vez lo tuve, cariño, tú lo tienesIf I ever did, baby, you own it
No soy una buena mujer cuando me amasI'm not a good woman when you love me
Tu corazón está muy por encima de míYour heart is way too high above me
Querido, estoy cosechando lo que he sembradoDarlin', I'm payin' what I owe
Te voy a dejar encontrar ese tipo de amor que no conozcoI'm gonna let you find that kind of love that I don't know
Y quiero acercarme a tiAnd I wanna get close to you
Para acercarme un poco más a mí mismaTo get me a little closer to myself
Bajo la piel de alguien másUnder the skin of someone else
Es donde mi sangre fluye limpiaIs where my blood runs clean
Y no soy una buena mujer cuando estoy contigoAnd I'm not a good woman when I'm with you
No soy una buena mujer cuando estoy contigoNot a good woman when I'm with you
Cariño, por eso te voy a dejarBaby, that's why I'm gonna leave
No soy una buena mujerI'm not a good woman
No, no soy una buena mujer cuando me amasNo, I'm not a good woman when you love me
Tu corazón está muy por encima de míYour heart is way too high above me
Querido, estoy cosechando lo que he sembradoDarlin', I'm reapin' what I've sewn
Te voy a dejar encontrar ese tipo de amor que no conozcoI'm gonna let you find that kind of love that I don't know



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Emerson Woolf & the Wishbones y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: