Traducción generada automáticamente

The Ponytail Parades
Emery
Les Parades de Queue de Cheval
The Ponytail Parades
Trois nuits sans sommeilThree sleepless nights
Ce n'est pas comme ça que ça devrait êtreThis isn't how it's supposed to be
Mais tu es tellement doué pour prendre ton tempsBut you're so good at taking your time
Pour me le rendreTo give back to me
Je t'attendrai pour toujoursI will wait for you forever
Si tu voulais juste me le demanderIf you would just ask me
Je pensais que je pourrais te changerI thought that I could change you
Mais c'est toi qui m'as changéBut you changed me
Mais ça ne semble pas justeBut it doesn't feel right
De tenir la main de quelqu'un d'autreHolding someone else's hand
Ensemble sur des lignes téléphoniquesTogether on phone lines
Et vivant à deux extrémités opposéesAnd living at two opposite ends
Ça me fait peur de penser que tu pourrais trouver d'autres preneursIt scares me to think that you could find takers
Autres que moiOther than me
Et mieux que moiAnd better than me
Mais ta tête est ailleursBut your head is elsewhere
Et je parle assez pour nous deuxAnd I'm talking enough for both of us
Quand verras-tu que ce n'est pas si facile pour moiWhen will you see it's not so easy for me
Toi, insouciantYou careless
Et chuchotantAnd whisper
InsultantInsulting
Et meurtrissantAnd bruising
Et je pensaisAnd I thught
Que tu disaisThat you said
Que les choses s'amélioraientThings were improving
Ces lacets sont défaitsThese laces are untied
Mais mes pieds s'éloignent encoreBut my feet are still walking away
(Je tombe de tes yeux. Tes yeux en qui j'avais confiance. Tu as dit pour toujours)(I fall from your eyes. You eyes I trusted. You said forever)
LoinAway
Je n'ai jamais pensé que tu pourrais dire ces motsI never thought that you could say these words
Est-ce que ça arrive vraiment ?Is this really happening?
Je n'ai jamais pensé que tu pourrais dire ces motsI never thought that you could say these words
Est-ce que ça arrive vraiment ?Is this really happening?
(Ne dis pas)(Don't say)
Je n'ai jamais pensé que tu pourrais dire ces motsI never thought that you could say these words
Est-ce que ça arrive vraiment ?Is this really happening?
(Ne dis pas que nous pouvons)(Don't say that we can)
Je n'ai jamais pensé que tu pourrais dire ces motsI never thought that you could say these words
Est-ce que ça arrive vraiment ?Is this really happening?
(Ne dis pas que nous pouvons encore être)(Don't say that we can still be)
Je n'ai jamais pensé que tu pourrais dire ces motsI never thought that you could say these words
Est-ce que ça arrive vraiment ?Is this really happening?
(Ne dis pas que nous pouvons encore être amis)(Don't say that we can still be friends)
Efface mon nom de cette pageErese my name from this page
Comment peux-tu prendre toutes ces chosesHow can you take all these things
(Qu'est-ce qui est en moi, qu'ai-je fait ?)(What is inside me what have I done?)
Et les jeterAnd throw them away
(Est-ce la seule façon que tu remarqueras ?)(Is this the only way that you'll notice me?)
Alors que je suis assis ici à attendreAs I sit here waiting
(Mots morts pour oreilles fermées, tout cela est chanté)(Dead words for closed ears all this is sung)
Pour toiFor you
Je reste éveillé la nuitI stay up nights
(Et si tu fais encore semblant)(And if you're still pretending)
Jusqu'à ce que les étoiles quittent le cielUntil stars leave the sky
(Pourquoi ne peux-tu pas me regarder, ne peux-tu voir que)(Why can't you look at me can you only see)
Éloigne-toi de moi, cette nuit est finieWalk away from me this night is done



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Emery y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: