Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 2.220

Daddy's Little Peach

Emery

Letra

La Pequeña Durazno de Papá

Daddy's Little Peach

Me haces enamorarme de lo que viene a continuaciónYou got me falling in love with what's next
Las personalidades son una víctima, pero estoy impresionadoThe personalities a casualty but I'm impressed
con la forma en que controlas los verboswith the way you control the verbs
Me muevo dentro y fuera con palabrasI'm moving in and out with words
Así que cálmate. No tenemos que apresurarnos.So slow down. We don't have to rush.
Qué profunda es la percepción secreta al tacto.How profound is the secret perception to the touch.
¿Soy solo yo o esta rutina alguna vez entra en tu cabeza?Is it just me or does this routine ever get inside your head?
¿Y te dice todas las pequeñas cosas que desearías que se hubieran dicho?And tell you all the little things you wish had been said?
¿Que desearías que se hubieran dicho?That you wish had been said?

¿Cuándo, cuándo seré lo suficientemente mayor para hacer lo que quiera?When, when will I be old enough to do as I please?
Estas noches tardías se están volviendo viejas.These late nights are getting old.
Hay mejores maneras de llegar a tus rodillas.There are better ways to your knees.
Mamá siempre te tenía controlado.Mommy always had you buttoned up.
Eras la pequeña durazno de papá.You were daddy's little peach.
¿Cuándo seré lo suficientemente mayor?When will I be old enough?
¿Cuándo seré lo suficientemente mayor, para hacer lo que quiera?When will I be old enough, to do as I please?

Me tienes aquí. Pero me malinterpretas. (Me malinterpretas)You got me here. But you got me wrong. (Got me wrong)
No soy un caníbal, pero no puedo decir que no comería a uno de los míos.I'm not a cannibal but I cannot say I wont eat one of my own.
Pero con palabras entrecortadas, confieso: Esta sonrisa no se basa enbut with words slurred, I confess: This smile isn't based on
tu ingenio sutil sino en el corte de tu vestido.your subtle wit but the cut of your dress.
Eso hace que esa fea mañana parezca tan lejana.That makes that ugly morning seem so far away.
Y si alguna vez llega, sabré exactamente qué decir.And if it ever comes at all, I'll know just what to say.

¿Cuándo, cuándo seré lo suficientemente mayor para hacer lo que quiera?When, when will I be old enough to do as I please?
Estas noches tardías se están volviendo viejas.These late nights are getting old.
Hay mejores maneras de llegar a tus rodillas.There are better ways to your knees.
Mamá siempre te tenía controlado.Mommy always had you buttoned up.
Eras la pequeña durazno de papá.You were daddy's little peach.
¿Cuándo seré lo suficientemente mayor?When will I be old enough?
¿Cuándo seré lo suficientemente mayor, para hacer lo que quiera?When will I be old enough, to do as I please?
¿Para hacer lo que quiera?To do as I please?
¿Para hacer lo que quiera?To do as I please?

Así que despierta. Despierta, es la mañana.So wake up. Wake up its the morning.
Otras ocho horas y el día te deja deseando un respiro.Another eight hours and the day's left you wanting reprieve.
O al menos religión.Or at least religion.
Pero relájate, porque todos están pecando.But just relax, 'cause everyone's sinning.
Anoche. Las bebidas. Las palabras.Last night. The drinks. The words.
El beso. El auto. El apartamento.The kiss. The car. The apartment.
La tarifa del taxi. Números falsos.The cab fare. Fake digits.
Tu mano. Tu maquillaje.Your hand. Your make up.
Tus tacones altos, impecables.Your high heels, impeccable.
Y todo eso solo para sentarteAnd all of it just to sit
con algunos aspirantes y falsificadores.with some wannabes and counterfeits.
Qué respetable. Qué respetable.How respectable. How respectable.

Encendamos las luces.Let's turn the lights on.
Encendamos las luces.Let's turn the lights on.
Encendamos las luces.Let's turn the lights on.
Encendamos las luces, ahora.Let's turn the lights on, now.

¿Cuándo seré lo suficientemente mayor para hacer lo que quiera?When will I be old enough to do as I please?
¿Cuándo seré lo suficientemente mayor para hacer lo que quiera? (La pequeña durazno de papá)When will I be old enough to do as I please? (Daddy's little peach)
¿Cuándo seré lo suficientemente mayor? (¿Cuándo seré)When will I be old enough? (When will I be)
¿Cuándo seré?When will I be?
¿Cuándo seré?When will I be?


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Emery y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección