Traducción generada automáticamente

Is This The Real Life
Emery
¿Es esto la vida real?
Is This The Real Life
Me quedo en mis sueñosI stay in my dreams
Pero no sé qué significa esoBut I don't know what that means
¿Eres real o soy yo?Are you real or am I?
Te dices a ti mismo que vayas despacioYou tell yourself to take it slow
Pero solo hay un lugar al que irBut there's only one place to go
Todos tenemos una forma de ponernos 'high'We all have a way to get high
Corro hacia la fantasíaI run towards the fantasy
Oh, los lugares donde preferiría estarOh the places I would rather be
Parecen como el paraíso dentro de mi cabezaThey seem like heaven inside my head
Por un momento me tuve a mí mismoFor just a moment I had myself
Sin restricciones, y la bebida ayudaUnrestrained, and the drinking helps
La quemadura se siente como un viejo amigo que regresa de entre los muertosThe burn feels like an old friend returned from the dead
Me quedo en mis sueñosI stay in my dreams
Pero no sé qué significa esoBut I don't know what that means
¿Eres real o soy yo?Are you real or am I?
Te dices a ti mismo que vayas despacioYou tell yourself to take it slow
Pero solo hay un lugar al que irBut there's only one place to go
Todos tenemos una forma de ponernos 'high'We all have a way to get high
Me pregunto si alguna vez sabréI wonder if I'll ever know
La persona que más amoThe person that I love the most
La persona a la que dediqué mi vida protegerThe person I spent my life to protect
Reacciones de seres queridos tan queridosReactions of loved ones so dear
Convulsionando por las palabras que escuchanConvulsing from the words that they hear
Nunca bajes la guardiaDon't ever let your guard down
No dejes nada al descuidoLeave nothing to neglect
Construí este mundo para escapar del tuyoI built this world to escape from yours
Llámalo basura, yo lo llamo perlasCall it trash, I call it pearls
Tengo lo mío, tú guarda lo tuyoI've got mine, you keep yours
La creatividad es más que una veleidadThe creativity is more than vagary
Admito que puede sacar lo peor de míI admit it can get the best of me
Pero al menos allí soy libreBut at least there I'm free
La sangre debajo de tu pielThe blood beneath your skin
(Es el despertar)(It's the waking)
El rubor de la vergüenzaThe blush of embarrassment
(Que simplemente no puedes soportar)(That you just can't take)
Al ver cómo se forma una personaFrom seeing how a person is made
(Y el día se siente como si te hubieras prendido fuego a ti mismo)(And the day feels like you've set yourself on fire)
Huye de las preguntas que tienesRun from the questions you have
(Tienes libertad)(You have freedom)
Nunca respondieron cuando preguntasteThey never answered once when you asked
(La verdad te hará libre)(The truth will set you free)
Pero ahora eres la enfermedad y ellos están limpiosBut now you’re the sickness and they are clean
(Si eres honesto contigo mismo)(If you're honest with yourself)
Así que solo finge que es un sueñoSo just pretend it's a dream
(No despiertes)(Don't wake up)
Solo finge que es un sueñoJust pretend it's a dream
(Y es tu vida)(And it's your life)
Solo finge que es un sueñoJust pretend it's a dream



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Emery y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: