Traducción generada automáticamente

Safe
Emery
Seguro
Safe
Siempre podías verte a ti mismo en míYou could always see yourself in me
Una nueva forma de vivir vicariamenteA brand new way to live vicariously
Quería mostrarte el mundo a través de mis ojosI wanted to show you the world through my eyes
Pero tenías que dejarme ir, solo déjame ir para poder vivir mi vidaBut you had to let me go, just let me go so I could live my life
Solíamos mirar las estrellas, y soñar con los días en que encontraríamos algo másWe used to look at the stars, and dream of the days we would find something more
En algún lugar del camino, la sonrisa dejó tu rostro y tu vida enSomewhere along the way, the smile left your face and life set in
Cambió todoIt changed everything
Solíamos mirar las estrellas, y soñar con los días en que encontraríamos algo másWe used to look at the stars, and dream of the days we would find something more
En algún lugar a lo largo del camino la sonrisa dejó tu cara, cuando tus ojos cayeronSomewhere along the way the smile left your face, as your eyes fell
La luz que una vez brilló lentamente se atenuóThe light that once shined slowly dimmed
Me alejé del camino que escogiste para míI wandered from the path that you chose for me
(Dije que nunca te dejaría ir, pero tuve que hacerlo)(I said I'd never let you go, but I had to)
Sentí que tu mano se deslizaba, mientras mis ojos se abrían para verI felt your hand slip away, as my eyes opened to see
(No quería paralizar los pensamientos en tu cabeza)(I didn't want to paralyze the thoughts in your head)
Toda la belleza en el placerAll the beauty in the pleasure
(Busca lo que has deseado)(Search for what you've wanted)
Y todas las cosas que me había perdidoAnd all the things that I had missed
(No dejes que se te escape de las manos)(Don't let it slip from your hands)
En un momento estaba atrapado en el mundoIn a moment I was caught up in the world
(Con todo lo que me ofreció)(With everything that she offered me)
Solíamos mirar las estrellas, y soñar con los días en que encontraríamos algo másWe used to look at the stars, and dream of the days we would find something more
En algún lugar del camino, la sonrisa dejó tu cara mientras tus ojos caíanSomewhere along the way, the smile left your face as your eyes fell
Cambió todoIt changed everything
Me abrazaste en tus brazos, me prometiste que me amarías sin importar en qué me convertiríaYou held me close in your arms, promised me you'd love me no matter what I would become
Es su gracia que siento en todas partes empujándome a lo desconocido que temoIt's your grace I feel everywhere pushing me into the unknown that I fear
Jugaste a salvo para que los que amabas pudieran tenerlo todoYou played it safe so the ones you loved could have everything
Te diste a ti mismo cuando no quedaba nadaYou gave yourself when there was nothing left
Incluso cuando el cielo se caía, me cubriste en lugar de esoEven when the sky was falling down you covered me instead
Te diste a ti mismo cuando no quedaba nadaYou gave yourself when there was nothing left
Siempre podías verte a ti mismo en míYou could always see yourself in me



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Emery y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: