Traducción generada automáticamente

The Beginning
Emery
El Principio
The Beginning
Espera, no te vayasWait, don't go
He estado caminandoI've been walking through
Estas maderas temblando con esta ropa nuevaThese woods shivering in these new clothes
Y yo, yo quería verAnd I, I wanted to see
El mundo a través de los ojosThe world through eyes
Pero nunca fueron hechos para míBut they were never meant for me
Fue colocado justo, para atraparIt was placed just right, to catch
Los ojos, esperábamos completamente desnudosThe eyes, we waited completely naked
Pero nunca subestimes la mentira, ese tipoBut never underestimate the lie, that kind
Eso lo rompe, toda la vida que has probadoThat breaks it, the whole life that you tasted
Pensé que la había oído decirI thought I heard her say
No quiero irI don't want to go
Pero las palabras duelen más de lo que pensabaBut the words hurt more than I thought through
Y nada te deja tan fríoAnd nothing leaves you quite as cold
Como la espalda de mi padre se volvió contra míAs my father's back turned on me
Cuando llevas a alguien por el camino del jardínWhen you take someone down the garden path
Usted toma a alguien por todo lo que tieneYou take someone for all they have
Y la muerteAnd death
Era sólo una palabraWas only a word
Pero a un corazón celoso que ha hecho sus planesBut to a jealous heart that has made its plans
Fue el suelo que lo dio a luzIt was the soil that gave it birth
Y el sol es la luz allí en míAnd the sun it’s light there on me
brilló a través de las nubes y sobre mis piesShone through the clouds and upon my feet
Al suelo que elegimos como puerta para salirTo the ground that we chose as a door to leave
Morir por un hombreDie for one man
Estaba tan enamorado. Era tan joven y tan enamoradaI was so in love. I was just so young and so in love.
¿Cómo podría decir que no a la mano que fue construida para mí?How could I say no to the hand that was built for me
Lo vi tan claro, como el primer día que te reíste o dijiste mi nombreI saw it so clear, like the first day you laughed or said my name
No podría decir que no, pero los dos sabemos, los dos sabemosI couldn't say no, but we both know, we both know
Hubiéramos cambiado como los días de nuestras vidasWe would have been changed like the days of our lives
(La ilusión era nuestra, era alegría era rapto)(The illusion was ours, it was joy it was rapture)
Este lugar es un infierno con su muerte y despedidasOh this place is a hell with its death and goodbyes
Y no puedes detenerte cuando sueñas con díasAnd you can't stop yourself when you’re dreaming of days
Pero estas piezas se desvanecerán hasta que sólo haya este lugarBut these pieces will fade until there's only this place
En este mundo que está por venir, es sólo el miedoIn this world that’s to come, it's only the fear
¿Alguna vez hubo un momento, sóloWas there ever a moment, just
Un momento la verdad podría tocar nuestros labiosA moment the truth could touch our lips
Si hubiera importado, la cosecha vendráWould it have mattered, the harvest will come
Si hubiera elegido otroIf I would have chosen another
Hubiera significado que lo amaba más que a tiIt would have meant I loved him more than you



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Emery y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: