Traducción generada automáticamente

What's Stopping You
Emery
¿Qué te detiene?
What's Stopping You
Quería quedarme al margen de esto pero miI wanted to sit out of this one but my
Dios, eres tan convincenteGod you’re so convincing
Dije que lo haría y quise intentarlo pero conI said I would and I meant I’d try but with
Una riqueza de dudas vino una boca llena de mentirasA wealth of doubts came a mouth full of lies
(Dije que lo haría, y quise decir cada palabra pero tomó el final)(I said that I would, and I meant every word but it took the ending)
Hundí mis dientes en el reino venidero yI sank my teeth in the kingdom come and
Escupí mis años y contuve mi lenguaSpit out my years and held back my tongue
(Y todo lo que escuché, desde el pie de mi cama esto fue solo el comienzo)(And all that I heard, from the foot of my bed this was just the beginning)
Haz de esto tu asunto lo que estoy a punto de decirMake this your business what I am about to say
El último contacto entre nosotros llevó esto hasta el finalThe last touch between us took this all the way
No creas ni por un momento que podría dejar esto irDon’t believe for once that I could let this go away
Está justo detrás, estos ojos míos incluso si me quedoIt’s right behind, these eyes of mine even if I stay
Y quería arreglar esto como arreglaste mi nombre a estoAnd I wanted to fix this like you fixed my name to this
Dije que lo haría y quise intentarlo pero con una riquezaI said I would and I meant I’d try but with a wealth
De dudas vino una boca llena de mentirasOf doubts came a mouth full of lies
Hundí mis dientes en el reino venidero yI sank my teeth in the kingdom come and
Escupí mis años y contuve mi lenguaSpit out my years pulled back my tongue
Olvida el tiempo perdido lo hemos logradoForget the wasted time we've made it
Las estrellas están afuera justo a tiempo para verThe stars are out just in time to see
La oscuridad retrocediendo y las sombras fugacesThe dark retreating and shadows fleeting
Encontramos el suelo bajo nuestros pies.We found the ground beneath our feet.
¿Qué te detiene (¿qué te detiene)What’s stopping you (what’s stopping you)
Qué te detiene no dejes que esto entreWhat’s stopping you don’t let this in
¿Qué te detiene (¿qué te detiene)What’s stopping you (what’s stopping you)
Qué te detiene no puedes detener todo estoWhat’s stopping you can’t stop all of this
Estos torpes brazos no pueden ser los primerosThese clumsy arms can’t be the first
Alejar tus arrepentimientos es lo que he escuchadoDistance your regrets is what I’ve heard
Te sientas ahí con un perdón como un regaloYou sit there with a pardon like a present
Oh mi almaOh my soul
Esas palabras supongo que nunca estaré soloThose words I guess I’m never gonna be alone
Pero estoy por mi cuentaBut I’m on my own
No creas ni por un momento que dejaría que esto se fueraDon’t believe for once that I would let this go away
Olvida el tiempo perdido lo hemos logradoForget the wasted time we've made it
(Lo supe de inmediato)(I knew it right away)
Las estrellas están afuera justo a tiempo para ver.The stars are out just in time to see.
(Esto rompería todos sus corazones)(This would break all of their hearts)
La oscuridad retrocediendo y las sombras fugacesThe dark retreating and shadows fleeting
(No pude mantenerme alejado)(I couldn’t stay away)
Encontramos el suelo bajo nuestros pies.We found the ground beneath our feet.
(Una buena persona siempre cumple su parte)(A good person always plays their part)
¿Qué te detiene (¿qué te detiene)What’s stopping you (what’s stopping you)
Qué te detiene no dejes que esto entreWhat’s stopping you don’t let this in
¿Qué te detiene (¿qué te detiene)What’s stopping you (what’s stopping you)
Qué te detiene no puedes detener todo estoWhat’s stopping you can’t stop all of this
Siempre quise decir que sería el primero.Always wanted to say that I would be the first.
Desde el suelo hasta la mesa planeé y ensayéFrom the ground to the table I planned and rehearsed
Estar allí en el momento para capturar mi nombre,To be there at the moment to capture my name,
Pero es tuyo y no mío y es tuyo lo que él hizoBut it’s yours and not mine and it’s yours that he made
Levanta tus manos es rendición o alabanzaLift up your hands it’s surrender or praise
Así que quemas todos tus planes por las palabras en las que creíasSo you burn all your plans for the words you believed
Los clavos que aprendiste a clavar entreThe nails you learned to drive between
La madera y la tierra que te hicieron verThe wood and earth that made you see
Que hombres simples de medios simplesThat simple men of simple means
Pueden sostener los cielos en sus manosCan hold the heavens in their hands
Segundo lugar que encuentro aquíSecond place I find here
(Siempre he sabido mi parte)(I’ve always known my part)
La mayúscula es tuya no míaThe upper case is yours not mine
(Pero me encantaría ver esto hasta el final)(But I would love to see this through)
Enseña a estas manos a tener miedoTeach these hands to have fear
(¿Podríamos volver al principio)(Could we go back to the start)
Orquesta mis palabras y líneasOrchestrate my words and lines
(Cuando era solo tú y yo)(When it was just me and you)
Pero nunca dije que quería algo de esto, nunca dije noBut I never said I wanted any of this, I never said no



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Emery y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: