Traducción generada automáticamente
Moron
Emezie
Idiota
Moron
Por favor, ayúdame
Please help me
Ya no puedo respirar
I can't breathe anymore
El perfecto que
The perfect he
La búsqueda de ser
The quest to be
Me está matando, me está matando
It's killing me, it's killing me
¿Amor u odio?
Love or hate?
¿Intentar o esperar?
Try or wait?
¿Morder el anzuelo?
Take the bait?
¿Engañar con el destino?
Fool with fate?
Me hice el examen
I took the test
Hice lo mejor que pude
I tried my best
Pero, ¿dónde ha llegado, yo?
But where'd it get, me?
Por favor, ayúdame
Please, help me
Ya no puedo verlo
I can't see it anymore
El tú que solía ser
The you who used to be
Tan libre por mí
So free by me
¿Dónde está ella?
Where is she
¿Dónde está ahora? (¿Amor u odio?)
Where is she, now? (Love or hate?)
Pérdida de tiempo
Waste of time
Pero no he cometido ningún crimen (¿intentar o esperar?)
But I've done no crime (try or wait?)
Oh, qué tonto, qué tonto (morder el anzuelo?)
Oh what a fool, what a fool (take the bait?)
Lo hice todo por el amor (tonto con el destino?)
I did it all for the love (fool with fate?)
Sin remordimientos
No regreats
Pérdida de tiempo, pero no he hecho ningún crimen (hice lo mejor que pude)
Waste of time but I've done no crime (I tried my best)
Oh, qué tonto. Qué tonto (así que no te olvides)
Oh what a fool. What a fool (so don't forget)
Lo hice todo por el amor (mi amor)
I did it all for the love (my love)
Woah, oh oh
Woah, oh oh
Woah, oh oh
Woah, oh oh
Woah, oh oh
Woah, oh oh
Sí. - ¿Sí
Yeah
Pérdida de tiempo
Waste of time
Pero no he cometido ningún crimen (¿intentar o esperar?)
But I've done no crime (try or wait?)
Oh, qué tonto, qué tonto (morder el anzuelo?)
Oh what a fool, what a fool (take the bait?)
Lo hice todo por el amor (tonto con el destino?)
I did it all for the love (fool with fate?)
Sin remordimientos
No regreats
Pérdida de tiempo, pero no he cometido ningún crimen
Waste of time but I've done no crime
Oh, qué tonto, qué tonto (así que no lo olvides)
Oh what a fool, what a fool (so don't forget)
Lo hice todo por el amor (mi amor)
I did it all for the love (my love)
Sin remordimientos
No regreats
Pérdida de tiempo, pero no he cometido ningún crimen (no puedo lidiar con todo el sentimiento)
Waste of time but I've done no crime (I can't deal with all the feeling)
Oh, qué tonto, qué tonto (todo el balanceo y el tambaleo)
Oh what a fool, what a fool (all the rocking and the reeling)
Así que no olvides que lo hice todo por el amor
So don't forget I did it all for the love
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Emezie e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: