Traducción generada automáticamente
Shining
Emf
Brillando
Shining
Te conocí en una montaña rusaI met you on a rollercoaster
Tiroteo en movimientoDrive by shooting
En un gran roadster negroIn a big black roadster
- Se sintió tan bien- It felt so good
Bailamos en clubesWe danced in clubs
En vestidos de salónIn ballroom gowns
Los alineamos y todos cayeronLined them up and all fell down
- Se sintió tan bien- It felt so good
Jugamos nuestras cartas por la tierra prometidaWe played our cards for the promised land
Caminamos en el aire y tomaste mi manoWalked on air and you took my hand
- Se sintió tan bien- It felt so good
Te encontré donde chocan nuestros mundosIt met you where our worlds collide
Nadie podía tocarnos uno al lado del otroNo-one could touch us side by side
- Se sintió tan bien- It felt so good
Ahora lo ves, ahora noNow you see it, now you don't
Quizás lo entiendas, quizás estés equivocado, quizás estés en lo correctoMaybe get it, maybe you're wrong, maybe you're right
Ahora lo ves, ahora noNow you see it, now you don't
¿Cómo podrías perderlo?How could you lose it
Cuando brillas tan intensamente, cuando te sientes tan bien?When you shine so bright, when you feel so right?
Te amé con un 45I loved you with a 45
Un baile de balas en un jive en la carreteraA bullet jig at a roadside jive
- Se sintió tan bien- It felt so good
Perseguimos un demonio a través de la nocheWe chased a demon through the night
Y adornamos nuestros sueños con luces de neónAnd laced our dreams with neon lights
- Se sintió tan bien- It felt so good
Perdimos la cabeza en una racha ganadoraWe lost our heads in a winning streak
Tocamos el sol y sentimos el calorTouched the sun and felt the heat
- Se sintió tan bien- It felt so good
Te amé con un 45, un cadillacI loved you a 45, a cadillac
Y escapamos con vidaAnd we got away alive
- Se sintió tan bien- It felt so good
Lo bueno no duraráGood won't last
Ahora lo ves, ahora no... EtcNow you see it, now you don't... Etc
Cuando brillas tan intensamente, cuando te sientes tan bien?When you shine so bright, when you feel so right?
¿Qué sentiste en tu borrachera?What did you feel in your drunken haze
¿Te sentiste mejor que en tus mejores días?Did you feel better, than your better days
- ¿Cuando brillas tan intensamente?- When you shine so bright?
¿Cómo te sentiste en tu plano superior?How did you feel on your higher plain?
¿Cómo te sentiste y lo volverías a hacer?How did you feel and would you do it again
- ¿Cuando brillas tan intensamente?- When you shine so right?
Te conocí en una montaña rusaI met you on a rollercoaster
Tiroteo en movimientoDrive by shooting
En un gran roadster negroIn a big black roadster
- Se sintió tan bien- It felt so good
Bailamos en clubesWe danced in clubs
En vestidos de salónIn ballroom gowns
Los alineamos y todos cayeronLined them up and all fell down
- Se sintió tan bien- It felt so good
Jugamos nuestras cartas por la tierra prometidaWe played our cards for the promised land
Caminamos en el aire y tomaste mi manoWalked on air and you took my hand
- Se sintió tan bien- It felt so good
Te perdí por un trato de dólaresI lost you to a dollar deal
No sabía si era realI didn't know if it was real
- Se sintió tan bien- It felt so good
Lo bueno no duraráGood won't last
Ahora lo ves, ahora no... EtcNow you see it, now you don't... Etc
Cuando brillas tan intensamente, cuando te sientes tan bien?When you shine so bright, when you feel so right?



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Emf y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: