Traducción generada automáticamente

Atonality
E'm~grief~
Atonalidad
Atonality
En el oscuro bosque, eligiendo el profundo abismo, el pájaro apunta hacia la lejana orillaKuraki mori fukaki fuchi wo erabi tori haruka minamo wo mezashi
En la prisión de lluvia que no se detiene, olvidando incluso el parpadeo de la oscuridad, frunciendo el ceñoFuriya manai ame no rougoku sono yami wo mabataki mo wasure nirami tsukeru
Fluyendo, ¿hay algo más allá de las nubes que se desmoronan?Nagarete wa kuzureru kumo no sono sakini nana ga aru no darouka
Buscando una respuesta con forma, incluso si trato de adivinar el cielo con la punta de los dedos, la luna sonríeKatachi no aru kotae motome yubisaki de te sora wo nazottemo tsuki wa warau
Esta voz no puede llegarKono koe wa todo kanai
Los recuerdos de nuestra despedida, que se clavaron en mi corazón, todavía fluyenTsukisa satta mama no wakare no kioku ga imamo chi wo nagasu
Quiero entregar este miedoKono kow wo todoke tai
Caminando hacia adelante, continuando, en ese momento, en el lugar de nuestra promesa, hacia tiAruki tsuzuku keteiku sono imai wo yakusoku no basho de kimi ni
Si abrazamos juntos el dolor que no podemos soportar y la alegríaKakae kirenu itami mo yorokobi mo zenbu tomoni dakishimete wakachia etara
Deteniendo el tiempo, deseando que todo cambie para siempre, porque se aceleraToki wo tomete shimewatai de mada towa ni kawaru ni wa hayasu girukara
Esta voz no puede llegarKono koe wa todo kanai
Los recuerdos de nuestra despedida, que se clavaron en mi corazón, todavía fluyenTsukisa satta mama no wakare no kioku ga imamo chi wo nagasu
Quiero entregar este miedoKono kow wo todoke tai
Caminando hacia adelante, continuando, en ese momento, en el lugar de nuestra promesa, hacia tiAruki tsuzuku keteiku sono imai wo yakusoku no basho de kimi ni
Si me pierdo en la tristeza que continúa, si me confundo, lavaré las lágrimas con esa lluviaFuri tsuzuku kanashimi ni tachido naru no nara namida sono ame de arainaga shite
El dolor en mi pecho continúa, incluso ahora, porque mis sentimientos siguen ardiendo y no desaparecenMune no itami tsuzuku no wa ima demo omoi kahayaite kienai kara
Algún día, una estrella brillará en la palma de tu mano, no esperes milagros como eseSono tenohira ni itsuka hoshi ga maio riru son'a kiseki nado kitai shinai de
Extendiendo la mano, ¿vamos juntos hacia adelante algún día? Imaginando juntos un futuroDe wo nobashi te tsuka mae ni yukouka tomoni itsu no hi ka egaita mirai
Si nos volvemos a encontrar, tengo sentimientos que quiero transmitirMata aetara tsutae tai omoi ga arunda
No es suficiente con un simple 'gracias'"arigatou" de wa tari nai kurai
Encendiendo todo lo que me diste en este corazónKimi no kureta subete wo kono mune ni tomoshite
Seguiré caminandoBoku wa aruki tsuzukete yuku yo



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de E'm~grief~ y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: