Transliteración y traducción generadas automáticamente

Atonality
E'm~grief~
Atonalidad
Atonality
En el oscuro bosque, eligiendo el profundo abismo, el pájaro apunta hacia la lejana orilla
くらきもりふかいふちをえらびとりはるかみなもをめざし
Kuraki mori fukaki fuchi wo erabi tori haruka minamo wo mezashi
En la prisión de lluvia que no se detiene, olvidando incluso el parpadeo de la oscuridad, frunciendo el ceño
ふりやまないあめのろうごくそのやみをまばたきもわすれにらみつける
Furiya manai ame no rougoku sono yami wo mabataki mo wasure nirami tsukeru
Fluyendo, ¿hay algo más allá de las nubes que se desmoronan?
ながれてはくずれるくものそのさきになながあるのだろうか
Nagarete wa kuzureru kumo no sono sakini nana ga aru no darouka
Buscando una respuesta con forma, incluso si trato de adivinar el cielo con la punta de los dedos, la luna sonríe
かたちのあるこたえもとめゆびさきでてそらをなぞってもつきはわらう
Katachi no aru kotae motome yubisaki de te sora wo nazottemo tsuki wa warau
Esta voz no puede llegar
このこえはとどかない
Kono koe wa todo kanai
Los recuerdos de nuestra despedida, que se clavaron en mi corazón, todavía fluyen
つきささったままのわかれのきおくがいまもちをながす
Tsukisa satta mama no wakare no kioku ga imamo chi wo nagasu
Quiero entregar este miedo
このこをとどけたい
Kono kow wo todoke tai
Caminando hacia adelante, continuando, en ese momento, en el lugar de nuestra promesa, hacia ti
あるきつづけけていくそのいまいをやくそくのばしょできみに
Aruki tsuzuku keteiku sono imai wo yakusoku no basho de kimi ni
Si abrazamos juntos el dolor que no podemos soportar y la alegría
かかえきれぬいたみもよろこびもぜんぶともにだきしめてわかちあえたら
Kakae kirenu itami mo yorokobi mo zenbu tomoni dakishimete wakachia etara
Deteniendo el tiempo, deseando que todo cambie para siempre, porque se acelera
ときをとめてしめわたいでまだとわにかわるにははやすぎるから
Toki wo tomete shimewatai de mada towa ni kawaru ni wa hayasu girukara
Esta voz no puede llegar
このこえはとどかない
Kono koe wa todo kanai
Los recuerdos de nuestra despedida, que se clavaron en mi corazón, todavía fluyen
つきささったままのわかれのきおくがいまもちをながす
Tsukisa satta mama no wakare no kioku ga imamo chi wo nagasu
Quiero entregar este miedo
このこをとどけたい
Kono kow wo todoke tai
Caminando hacia adelante, continuando, en ese momento, en el lugar de nuestra promesa, hacia ti
あるきつづけけていくそのいまいをやくそくのばしょできみに
Aruki tsuzuku keteiku sono imai wo yakusoku no basho de kimi ni
Si me pierdo en la tristeza que continúa, si me confundo, lavaré las lágrimas con esa lluvia
ふりつづくかなしみにたちどなるのならなみだそのあめであらいながして
Furi tsuzuku kanashimi ni tachido naru no nara namida sono ame de arainaga shite
El dolor en mi pecho continúa, incluso ahora, porque mis sentimientos siguen ardiendo y no desaparecen
むねのいたみつづくのはいまでもおもいかはやいてきえないから
Mune no itami tsuzuku no wa ima demo omoi kahayaite kienai kara
Algún día, una estrella brillará en la palma de tu mano, no esperes milagros como ese
そのてのひらにいつかほしがまいおりるそんなきせきなどきたいしないで
Sono tenohira ni itsuka hoshi ga maio riru son'a kiseki nado kitai shinai de
Extendiendo la mano, ¿vamos juntos hacia adelante algún día? Imaginando juntos un futuro
でをのばしてつかまえにいこうかともにいつの日かえがいたみらい
De wo nobashi te tsuka mae ni yukouka tomoni itsu no hi ka egaita mirai
Si nos volvemos a encontrar, tengo sentimientos que quiero transmitir
またあえたらつたえたいおもいがあるんだ
Mata aetara tsutae tai omoi ga arunda
No es suficiente con un simple 'gracias'
"ありがとう\"ではたりないくらい
"arigatou" de wa tari nai kurai
Encendiendo todo lo que me diste en este corazón
きみのくれたすべてをこのむねにともして
Kimi no kureta subete wo kono mune ni tomoshite
Seguiré caminando
ぼくはあるきつづけていくよ
Boku wa aruki tsuzukete yuku yo



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de E'm~grief~ y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: