Transliteración y traducción generadas automáticamente
Purple Dream
Emi Aramaki
Paarse Droom
Purple Dream
De stad die paars kleurt
むらさきにそまるまちは
Murasaki ni somaru machi wa
Herhaalt dezelfde voorstelling keer op keer
おなじしばいをくりかえすげきじょう
Onaji shibai wo kurikaesu gekijou
Met een drankje in mijn hand, zo stil
ドリンクをかたてにちりり
Dorinku wo katate ni chirari
Lijk je wel op de jij van vroeger, dat gezicht
むかしのあなたによくにているよこがお
Mukashi no anata ni yoku niteiru yokogao
Met een nostalgisch gevoel dat mijn hart overspoelt
なつかしいきもちでむねがあふれるような
Natsukashii kimochi de mune ga afureru you na
Laat me de illusie van liefde voelen
まぼろしのこいをさせてください
Maboroshi no koi wo sasete kudasai
Zachtjes (gevoel)
そっと (feeling)
Sotto (feeling)
Geef me een kus
くちづけをして
Kuchizuke wo shite
Flonkerende woorden fluisterend in mijn oor
あまいせりふをささやいてほしいわ
Amai serifu wo sasayaite hoshii wa
Altijd (dromen)
ずっと (dreaming)
Zutto (dreaming)
Wil ik bij je zijn
そばにいたい
Soba ni itai
De vluchtige dromen blijven komen, de nacht is een paarse droom
はかないゆめをみつづけるよるはpurple dream
Hakanai yume wo mitsudzukeru yoru wa purple dream
In het raam zie ik mezelf
まどがらすにうつるわたし
Mado garasu ni utsuru watashi
Verkleed als de gelukkige versie van mezelf
しあわせなころのじぶんをよそうってる
Shiawase na koro no jibun wo yosootteru
Te veel om terug te draaien
まきもどしできないくらい
Maki modoshi dekinai kurai
Ook al weet ik dat het pijn doet, het is niet te vermijden
いたいほどわかっていてもしがたないでしょ
Itai hodo wakatteite mo shikatanai desho
Die nostalgische gevoelens razen door mijn hart
なつかしいきもちがむねをかけぬけていく
Natsukashii kimochi ga mune wo kakenukete iku
De illusie van liefde
まぼろしのこいを
Maboroshi no koi wo
Zo'n moment
そんなひとときを
Sonna hitotoki wo
Laat het me beleven
えんじてください
Enjite kudasai
Zachtjes (gevoel)
そっと (feeling)
Sotto (feeling)
Met een schorre stem
かすれたこえで
Kasureta koe de
Wil ik dat je zoete melodieën zingt
あまいせんりつをうたってほしいわ
Amai senritsu wo utatte hoshii wa
Altijd (dromen)
ずっと (dreaming)
Zutto (dreaming)
Wil ik verdrinken
おぼれていたい
Oborete itai
De oneindige klanken weerklinken, de paarse droom
むげんのおとがひびきわたっていくpurple dream
Mugen no oto ga hibikiwatte iku purple dream
Zachtjes (gevoel)
そっと (feeling)
Sotto (feeling)
Geef me een kus
くちづけをして
Kuchizuke wo shite
Flonkerende woorden fluisterend in mijn oor
あまいせりふをささやいてほしいわ
Amai serifu wo sasayaite hoshii wa
Altijd (dromen)
ずっと (dreaming)
Zutto (dreaming)
Wil ik bij je zijn
そばにいたい
Soba ni itai
De vluchtige dromen blijven komen, de nacht is een paarse droom
はかないゆめをみつづけるよるはpurple dream
Hakanai yume wo mitsudzukeru yoru wa purple dream



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Emi Aramaki y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: