Traducción generada automáticamente

what if we?
Emi Choi
¿Y si nosotros?
what if we?
Solitario, cada día se siente igualLonely, every day feels the same
No necesito a nadie para compartir mi díaI don’t need anybody to share my day
Pero no puedo mentir, creo que sería lindoBut I can’t lie, l think it would be nice
Así que espero hasta el día en que pueda decirSo I'm waiting till the day that I can say
Te pondré una flor en el cabelloI’ll put a flower in your hair
Fotos borrosas, realmente no nos importaBlurry pictures, we don’t really care
Riéndonos hasta que el mundo desaparezcaLaughing until the world disappears
Diré que creo que es hora de irnosI’ll say I think it’s time to go
Tú dices que un minuto más no duele, no, noYou say one more minute won’t hurt, no, no
(¿Sabes?)(You know?)
¿Qué tal si nos vamos, cabalgando hacia el atardecer?What if we, ride away into the sunset
No necesitamos nada más que estoWe don’t need anything but this
Este sentimiento que ya no puedo pelearFeeling I can’t fight it anymore
¿Qué tal si encontramos una salida de este lugar yWhat if we, find a way out of this place and
Podemos ver, ver a dónde nos lleva esto?We can see, see where this takes us
Realmente, no puedo ocultarloReally, I can’t hide it
Oh, mi corazón, va asíOh, my heart, it goes like
Muéstrame todos tus cafés favoritosShow me all your favourite cafés
Llevaremos ropa a juegoWe’ll be wearing matching outfits
Quizás me equivoque, pero creo que sientes lo mismoMaybe I could be wrong, but I think you feel the same
Así que espero hasta el día en que pueda decirSo I'm waiting till the day that I can say
Te pondré una flor en el cabelloI’ll put a flower in your hair
Fotos borrosas, realmente no nos importaBlurry pictures, we don’t really care
Riéndonos hasta que el mundo desaparezcaLaughing until the world disappears
Diré que creo que es hora de irnosI’ll say I think it’s time to go
Tú dices que un minuto más no duele, no, noYou say one more minute won’t hurt, no, no
(¿Sabes?)(You know?)
¿Qué tal si nos vamos, cabalgando hacia el atardecer?What if we, ride away into the sunset
No necesitamos nada más que estoWe don’t need anything but this
Este sentimiento que ya no puedo pelearFeeling I can’t fight it anymore
¿Qué tal si encontramos una salida de este lugar yWhat if we, find a way out of this place and
Podemos ver, ver a dónde nos lleva esto?We can see, see where this takes us
Realmente, no puedo ocultarloReally, I can’t hide it
Oh, mi corazón, va asíOh, my heart, it goes like
¿Qué tal si nosotros?What if we
¿Qué tal si nosotros?What if we
¿Qué tal si nosotros?What if we



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Emi Choi y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: