Suscríbete

Transliteración y traducción generadas automáticamente

visualizaciones de letras 204

Music Of Love (feat. Ryohei)

Emi Hinouchi

Letra

Nuestra traducción no tiene la misma cantidad de líneas que la letra original, ayúdanos a revisarla para que se muestre correctamente.

Music Of Love (feat. Ryohei)

My style is original mr. AncheinMy style is original mr. Anchein
Your life is original この世にひとつのYour life is original konoyo ni hitotsu no
Yeah, one & only ゆるくおどってる Sunday morningYeah, one & only yuruku odotteru sunday morning
We gotta goWe gotta go
感じたものだけでいい感覚に忠実な new shit!! MusicKanjita mono dake de ii kankaku ni chuujitsu na new shit!! Music
Good bye 捨てろ stay low からはいあがってGood bye sutero stay low kara hai agatte
また hello helloMata hello hello

I always believe in myself, my pace 探し続けてきたI always believe in myself, my pace sagashi tsudzukete kita
Playing my music in my wayPlaying my music in my way
誰のためでもなくそれぞれが輝くべき表現の形Dare no tame demo naku sorezore ga kagayaku beki hyougen no katachi
不完全でナンセンスな fake brand 大切か田舎不安定なスタンスFukanzen de nansensu na fake brand taisetsu ka inaka fuantei na sutansu
それでも今宵も let's danceSoredemo koyoi mo let's dance
Keep it real yo, here we go, baby bounceKeep it real yo, here we go, baby bounce

疑問投げかけたらGimon nagekaketara
It's so usupperai 中身がないもう見てられないIt's so usupperai nakami ga nai mou miterenai
心痛めたのはきっと許せないKokoro itameta no wa kitto yurusenai
そう君じゃない僕らが誓うSou kimi ja nai bokura ga chikau

伝えたいことは上辺じゃなくTsutaetai koto wa uwabe ja naku
本当の気持ちだけさHontou no kimochi dake sa
飾りだけのフェイクはいらないKazari dake no feiku wa iranai
本物の輝きならHonmono no kagayaki nara

I'm standing at the point of crossroad. 歩き始めるI'm standing at the point of crossroad. Aruki hajimeru
真実と偽りの更新見極める本質Shinjitsu to itsuwari no koushin mikiwameru honshitsu
Passing each other 奏でる空にシャララPassing each other kanaderu sora ni shalala
不条理だらけの世の中でも get on the beat, don't stop walkingFujouri darake no yononaka demo get on the beat, don't stop walking
その矢印の先には.. 何かが待ってるはずSono yajirushi no saki ni wa.. Nanika ga matteru hazu

気づいてほしいのはKidzuite hoshii no wa
It's so 危ない橋渡るくらい未来It's so abunai hashi wataru kurai mirai
僕らの行く先はBokura no yukusaki wa
もう迷わない信じれば帰れるさMou mayowanai shinjireba kaerareru sa

声が枯れるほど叫んだってKoe ga kareru hodo saken datte
君には届かないかなKimi ni wa todokanai kana
今心にある目を開いてIma kokoro ni aru me wo hiraite
本当の音を探してHontou no oto wo sagashite

シャラララララふたつの groovin' が重なる時にShalalala la la la futatsu no groovin' ga kasanaru toki ni
ソファの sound magic と恋に落ちればSoffet no sound magic to koi ni ochireba
The music of loveThe music of love

シャララ..? 水曜なのは stereotype?? so, what's the next??Shalala..? Suuyou nano wa stereotype?? so, what's the next??
シャララ... We lost the meaning of 言葉の裏側本当の意味は??Shalala... We lost the meaning of kotoba no uragawa hontou no imi wa??
シャララ... 探してみてきっとある君が描くShalala... Sagashite mite kitto aru kimi ga egaku
シャララ... 理想って何?Shalala... Risoutte nani?
その手の中にある what you wantSono te no naka ni aru what you want

RepeatRepeat
RepeatRepeat

なつこい feat. RyoheiNatsukoi feat. Ryohei
雨の後のアスファルトの匂いがAme no ato no asufaruto no nioi ga
心弾む足取りも早くなるKokoro hazumu ashidori mo hayaku naru
昼の暑い空気の熱が冷めてHiru no atsui kuuki no netsu ga samete
顔を出した月が僕らを見てるKao wo dashita tsuki ga bokura wo miteru

月明かりに導かれながらTsukiakariro michibikare nagara
見上げた夜に花火ひけ飾られた空Miageta yoru ni hanabi hike kazarareta sora
奇跡ラ-キ-引き寄せたね僕らKiseki ra-ki- hiki yosetane bokura
二人寄り添い笑顔合わせれば無敵だからFutari yorisoi egao awasereba muteki dakara

夢のような時間あなたと今宵夏の星座になってYume no youna jikan anata to koyoi natsu no seiza ni natte
今二人の影たち静かに重なりあっていくIma futari no kage tachi shizuka ni kasanari atte iku

まるで paradise こんなにも嬉しいのMarude paradise konna ni mo ureshii no
まるで story 描いていくみたいにMarude story egaite iku mitai ni

先が読めちゃうストーリーはつまらないSaki ga yome chau suto-ri- wa tsumannai
本棚いっぱいに詰まった読みかけのライブラリHondana ippai ni tsumatta yomikake no raiburari
でも君物語は終わんないDemo kimi monogatari wa owannai
この夏含むエピローグ描こういつか二人Kono natsu fukumu epiro-gu egakou itsuka futari

甘い恋をしたあなたに何億と星がある中でAmai koi wo shita anata ni nan okuto hoshi ga aru naka de
繋がっていた赤い糸やっと辿り着いたあなたにTsunagatte ita akai ito yatto tadoritsuita anata ni

ああ次の夏もその次の夏もそう一緒にいられたらAa tsugi no natsu mo sono tsugi no natsu mo sou issho ni iraretara

夢のような時間あなたと今宵夏の星座になってYume no youna jikan anata to koyoi natsu no seiza ni natte
今二人の影たち静かに重なりあっていくIma futari no kage tachi shizuka ni kasanari atte iku

甘い恋をしたあなたに何億と星がある中でAmai koi wo shita anata ni nan okuto hoshi ga aru naka de
繋がっていた赤い糸やっと辿り着いたあなたにTsunagatte ita akai ito yatto tadoritsuita anata ni

Música de Amor (feat. Ryohei)

Mi estilo es original, Sr. Anchein
Tu vida es original, en este mundo solo hay una
Sí, única y exclusiva, bailando relajadamente en la mañana del domingo
Tenemos que ir
Solo con lo que sentimos, es suficiente, una nueva sensación precisa!! Música
Adiós, deshazte de lo bajo, levántate desde abajo
Otra vez, hola hola

Siempre he creído en mí mismo, he seguido buscando mi ritmo
Tocando mi música a mi manera
No es para nadie en particular, sino que cada uno debe brillar con su propia forma de expresión
Marcas falsas absurdas e incompletas, ¿son realmente importantes? Un estilo rural e inestable
Aun así, esta noche también, bailemos,
Sé real, aquí vamos, bebé, a brincar

Si lanzas dudas
Es tan desagradable, no hay contenido, ya no puedo ver
Lo que lastimó mi corazón, seguramente no se puede perdonar
Sí, no eres tú, somos nosotros quienes prometemos

*Lo que quiero decir no es solo superficial
Sino solo los verdaderos sentimientos
No necesitamos falsificaciones
Si es un brillo auténtico*

Estoy parado en el punto de cruce. Comienzo a caminar
La esencia de la verdad y la mentira se revela
Pasando uno al otro, cantando en el cielo shalala
A pesar de un mundo lleno de absurdos, sube al ritmo, no dejes de caminar
Al final de esa señal.. Debe haber algo esperando

Lo que quiero que notes
Es tan peligroso como cruzar un puente hacia el futuro
Nuestro destino
Ya no nos perderemos, si creemos, podemos cambiar

**Gritando tanto que mi voz se apaga
¿Podrá llegar a ti?
Ahora, abriendo los ojos en mi corazón
Buscando el verdadero sonido

Shalalala la la la, cuando dos grooves se superponen
Cuando caes en el hechizo del sonido mágico de Soffet
La música del amor

Shalala..? ¿Lo común es un estereotipo?? entonces, ¿cuál es el siguiente?
Shalala... Perdimos el significado de las palabras, ¿cuál es el verdadero significado??
Shalala... Búscalo, seguro que hay algo que tú pintas
Shalala... ¿Qué es la solución?
En tus manos está lo que quieres

*Repetir
**Repetir

Amor de verano con Ryohei
El olor del asfalto después de la lluvia
El ritmo de nuestros corazones se acelera
El calor del aire caliente del mediodía se enfría
La luna que asoma nos está mirando

Guiados por la luz de la luna
En una noche estrellada, los fuegos artificiales decoran el cielo
El destino nos llama, nos atrae juntos
Si nos acercamos, sonreímos, somos invencibles

Un tiempo como un sueño, esta noche se convierte en una constelación de verano contigo
Ahora nuestras sombras se superponen silenciosamente

Hicimos un dulce amor, dentro de ti hay una estrella
Conectados por un hilo rojo, finalmente llegué a ti

Ah, si pudiéramos estar juntos en el próximo verano también

Un tiempo como un sueño, esta noche se convierte en una constelación de verano contigo
Ahora nuestras sombras se superponen silenciosamente

Hicimos un dulce amor, dentro de ti hay una estrella
Conectados por un hilo rojo, finalmente llegué a ti


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Emi Hinouchi y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección