Transliteración y traducción generadas automáticamente
We Standing Strong (feat Jay'ed)
Emi Maria
Manteniéndonos Fuertes (feat Jay'ed)
We Standing Strong (feat Jay'ed)
24/7 siempre estoy brillando
24/7 いつも I'm BURIRIANTO
24/7 itsumo I'm BURIRIANTO
Entre los edificios con luces de alta intensidad
ビルの隙間を HAI HI-RU で
BIRU no sukima wo HAI HI-RU de
Wo Oh Oh
Wo Oh Oh
Wo Oh Oh
Wo Oh Oh
Wo Oh Oh
Wo Oh Oh
Si gano en este juego, seré millonaria
このGE-MUで勝てばMIRION
kono GE-MU de kateba MIRION
Solo me mezclo con lo auténtico, no hay lugar para impostores
本物しか逃げれないHANDORU
honmono shika nigirenai HANDORU
Wo Oh Oh
Wo Oh Oh
Wo Oh Oh
Wo Oh Oh
Wo Oh Oh
Wo Oh Oh
En este concurso, la fuerza que se eleva en la jungla
KONKURI-TO JANGURUにそびえ立つ力
KONKURI-TO JANGURU ni sobietatsu chikara
Una vez que te pierdes, todo termina
一度迷えば終わる
ichido mayoeba owaru
No puedo perder, es un desafío
負け越しじゃできないGYANBURU
make koshi ja dekinai GYANBURU
Cuando estoy contigo, somos el equipo más fuerte
私と組めば最強のCHIMU
watashi to kumeba saikyou no CHI-MU
*Siempre estoy armada
いつでも武器は揃ってる
itsudemo buki wa sorotteru
Levanto estas manos
この手を掲げ
kono te wo kakage
Oh Wo Oh Oh
Oh Wo Oh Oh
Oh Wo Oh Oh
Oh Wo Oh Oh
Oh Wo Oh Oh
Oh Wo Oh Oh
Rompiendo incluso ese cielo
あの空も壊して
ano sora mo kowashite
Sobreviviendo, sobreviviendo*
生き残って生き残って
ikinokotte ikinokotte
Cuando nuestros ojos se encuentran, mirando directo a los míos
目と目合わせれば Lookin' straight into my eye
me to me awasereba Lookin' straight into my eye
Sobrevivir es cuestión de hacerlo o morir
生き残る術は Do or Die
ikinokoru sude wa Do or Die
Wo Oh Oh
Wo Oh Oh
Wo Oh Oh
Wo Oh Oh
Wo Oh Oh
Wo Oh Oh
En el escenario de la Expo 2010
舞台2010(にせんじゅう)の大都会
butai 2010(ni sen jyu) no daitokai
Una vida que solo se vive una vez
RISE-TO聞かない一度だけのLife
RISE-TO kikanai ichido dake no Life
Wo Oh Oh
Wo Oh Oh
Wo Oh Oh
Wo Oh Oh
Wo Oh Oh
Wo Oh Oh
Solo caminamos hacia un nuevo día
We just walkin' thru another brand new day
We just walkin' thru another brand new day
Para dar la bienvenida a una nueva mañana
新しい朝迎えるために
atarashii asa mukaeru tame ni
Estamos apostando aquí
ここでかけてるんだ
koko de kaketerunda
Apuntando a los edificios que se elevan en ese cielo
あの空にそびえるビル目指して
ano sora ni sobieru BIRU mezashite
Es la ciudad de los sueños
It's the city of dreams
It's the city of dreams
Si estamos juntos, pueden hacerse realidad
二人なら叶えられるさ
futari nara kanaerareru sa
*repetir
repeat
repeat
Aunque nuestros enemigos intenten derribarnos
敵に足をすくわれて
teki ni ashi wo sukuwarete
Y parezca que nos están aplastando
押しつぶされそうになっても
oshi tsubusare sou ni nattemo
Volaré hasta el fin del mundo
世界の果てまで飛んで行くから
sekai no hate made tonde yuku kara
No te preocupes, chica, te respaldo
Don't worry girl I got your back
Don't worry girl I got your back
Estoy detrás de ti
後ろについているから
ushiro ni tsuite iru kara
Hasta el día en que el sol deje de brillar
Till the day when the sun will stop to shine
Till the day when the sun will stop to shine



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Emi Maria y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: