Transliteración y traducción generadas automáticamente

visualizaciones de letras 22

詩篇46

Emi Watanabe

Letra

Nuestra traducción no tiene la misma cantidad de líneas que la letra original, ayúdanos a revisarla para que se muestre correctamente.

詩篇46

主は私の力Shu wa watashi no chikara
苦しむ時 側にいるKurushimu toki soba ni iru
何があろうと 決して恐れないNani ga arou to kesshite osorenai
地が姿を変えて 山が海へと移されChi ga sugata wo kaete yama ga umi e to utsusare
水が騒ぎ 山が揺れ動いてもMizu ga sawagi yama ga yureugoite mo

主は側におられるShu wa soba ni orareru
夜が明ける前Yoru ga akeru mae
私を助けてくださるWatashi wo tasukete kudasaru
偉大なる主のIdai naru Shu no
み名が全世界 池の上でMi na ga zensekai ike no ue de
崇められるAgamerareru
私達の間でWatashitachi no aida de
永遠にEien ni

Salmo 46

Dios es mi fortaleza
En tiempos de angustia, está a mi lado
No temeré nada
Aunque la tierra cambie de forma y las montañas se sumerjan en el mar
Aunque las aguas se agiten y las montañas tiemblen

Dios está a mi lado
Antes de que amanezca
Él vendrá en mi ayuda
El gran Señor
Su nombre es exaltado
En todo el mundo, sobre las aguas
Adorado
Entre nosotros
Por siempre

Escrita por: Pr. Gessival Rui Freitas Barbosa. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Emi Watanabe y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección