Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 455.960

A Cada Vento

Emicida

Letra

Significado

With Every Wind

A Cada Vento

This morning, crossing the seaHoje de manhã, atravessando o mar
I'll get lost, I'll find myself, with every wind that blowsVou me perder, vou me encontrar, a cada vento que soprar

Each day is a chance to be better than yesterdayCada dia é uma chance pra ser melhor que ontem
The Sun proves it when it crosses the horizonO Sol prova isso quando cruza o horizonte
Becomes a source that warms, illuminatesVira fonte que aquece, ilumina
Just like the look of my girlFaz igualzinho o olhar da minha menina
Once again, I put hope in my backpackOutra vez, a esperança na mochila eu ponho
How much time do we still have to achieve our dream?Quanto tempo a gente ainda tem pra realizar o nosso sonho?
I can't get lostNão posso me perder não
Many exchanged smiles for dimness, now wandering in the crowdVários trocou sorriso por dim, hoje tão vagando nas multidão
Faceless, with the taste of frustration in their mouthsSem rosto, na boca o gosto da frustração
I'm willing to bring the color of this illustrationTô disposto a trazer a cor dessa ilustração
In my place, I dedicate time by fractionNo meu posto, dedico o tempo por fração
So in the end, I don't carry any questions with mePra no fim não levar comigo interrogação
Action without a camera, only light to guideAção sem câmera, só luz pra conduzir
Sincerity to feel the soul shineSinceridade pra sentir a alma reluzir
The enemy won't reach me, won't catch me, won't touch meOs inimigo não vai me alcançar, não vai me pegar, não vai me tocar
Nor offend me, they can't see me, let alone understand meNem me ofender, eles não podem me enxergar, quem dirá me entender
I know each orisha will protect meEu sei que cada orixá vai me proteger
Because my rhymes are prayers from the heartPorque minhas rima são, oração de coração
Homage to those who return tired on the busHomenagem a quem volta cansado dentro dos busão
So, success on the mission, partnerEntão, sucesso na missão parceiro
Is to have peace when laying your head on the pillowÉ ter paz quando pôr a cabeça no travesseiro
To keep those who make you feel good, closeConseguir manter quem te faz bem, perto
Congratulations, mom, your project of a happy man worked out!Parabéns mamãe, seu projeto de homem feliz deu certo!

This morning, crossing the seaHoje de manhã, atravessando o mar
I'll get lost, I'll find myself, with every wind that blowsVou me perder, vou me encontrar, a cada vento que soprar

With my headphones, I doubt the matrix can reach meCom meus fones de ouvido duvido que a matrix me alcance
Wisdom for my troop to advanceSabedoria pra que minha tropa avance
All for the happiness of mineTudo isso pela felicidade dos meus
To maintain our lifelong contract with GodPra manter nosso contrato vitalício com Deus
I think straight: Money is the downfall of the peopleDireto penso: Dinheiro é a desgraça do povo
But have you seen the smile on the face of someone who got a new boot?Mas cê já viu o sorriso no rosto de quem ganhou um boot novo?
That's the deal, manEssa é a parada neguim
I want a good life for the people who come from where I come fromEu quero vida boa pras pessoas que vêm de onde eu vim
Leave the suffering behind, it's hotDeixar o sofrimento pra trás, é quente
If you want to know the meaning of life, forwardCê quer saber o sentido da vida, pra frente
I go with the patience of someone collecting cansVou com a paciência de quem junta latinha
Focused on what I have, not on what I will have or hadFocado no que tenho, não no que vou ter ou tinha
Another day begins, the train departs, goesComeça outro dia, o trem se desprende, vai
Full of people who left joy on standbyCheio de gente que deixou a alegria em stand by
With the essence of the street, the spirit muzzledCom a essência da rua, no espírito amordaçado
When they realize the power they have, be careful!Quando eles perceberem o poder que têm, cuidado!

This morning, crossing the seaHoje de manhã, atravessando o mar
I'll get lost, I'll find myself, with every wind that blowsVou me perder, vou me encontrar, a cada vento que soprar

Clarity in the idea, purity in the heartClareza na ideia, pureza no coração
Feeling as a guide, honesty as a religionSentimento como guia, honestidade como religião
Honestly, that's it, brother!Sinceramente, é isso irmão!

Escrita por: Emicida / Paulo Romero / Tixaman. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.
Enviada por Patrick. Subtitulado por Elson y más 2 personas. Revisiones por 6 personas. ¿Viste algún error? Envíanos una revisión.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Emicida y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección