Traducción generada automáticamente

É Como Um Sonho
Emicida
C'est Comme Un Rêve
É Como Um Sonho
Frérot !Irmão!
T'as un rêve ?Cê tem um sonho?
Et qu'est-ce qui t'empêche de croire que tu es vraiment à la hauteur de ton rêve ?E o que te impede de acreditar que você é realmente do tamanho do seu sonho?
Qu'est-ce qui t'empêche de te lever chaque jour et de courir après ce en quoi tu crois ?O que te impede de levantar todos os dias e correr pelo que você acredita?
Hein ?Hein?
Je crois queEu acredito que
Le pouvoir de transformation, vraiment, est entre nos mainsO poder de transformação, realmente, tá na mão da gente
Tu vois ce que je veux dire ?Morô mano?
Je suis la preuve de ça !Eu sou a prova dessa parada!
Je vais bien !Eu tô bem!
Comme je t'ai dit, mon amourComo disse que tava amor
Je bosse plus que la langue des bavards !Trampando mais que a língua do falador!
À la traîne (non, mec)A mingua (não senhor)
Distingue (s'il te plaît)Distingue (por favor)
FrérotJão
Ne confonds pas récolte et plantation !Não confunda colheita com plantação!
J'ai gagné !Venci!
Tant de batailles, MCTanta batalha de, MC
Pour que certains pensent que le sommet, c'est ici ! (non !)Pra bico pensar que o auge, disso tudo é aqui! (não!)
Je veux bien plus que des prix à la MTV (alors)Quero bem mais que prêmios na mtv (então)
C'est encore par respect pour mes racines !Ainda é pelo respeito de onde nasci!
Crier que je me suis corrompu, c'est sincèreDe gritar que me corrompi, é sincero
La rue a vu que je suis parti de zéro !A rua viu que eu parti do zero!
J'ai donné de la valeur à des billets de deux, un montant que même le gouvernement n'a pas mis !Dei pra notas de dois, um valor que nem o governo pôs!
Victoire ! Et ce qu'il nous reste, c'est de faire l'histoire !Vitória! E o que nos resta é fazer história!
Fier, ouais !Marrento sim!
Les MC's écrivent des phrases pour Nike, et Nike écrit des phrases pour moi !MC's escrevem frases pra Nike, e a Nike escreve frases pra mim!
Aujourd'hui, chaque quartier va chanter, être fierHoje todo morro vai cantar, se orgulhar
Ah, et c'était juste avec la mixtape, ok ?!Ah, e foi só com a mixtape tá?!
C'est comme un rêve, pour moiÉ como um sonho, pra mim
Tout ça, c'est comme un rêve, pour moi !Tudo isso é como um sonho, pra mim!
C'est comme un rêve, pour moiÉ como um sonho, pra mim
Tout ça, c'est comme un rêve, pour moi !Tudo isso é como um sonho, pra mim!
C'est comme un rêve, pour moiÉ como um sonho, pra mim
Tout ça, c'est comme un rêve, pour moi !Tudo isso é como um sonho, pra mim!
C'est comme un rêve, pour moiÉ como um sonho, pra mim
Tout ça, c'est comme un rêve, pour moi !Tudo isso é como um sonho, pra mim!
Je dis aux gamins : C'est la vie pour le ghetto !Eu falo pros moleque: Isso é vida pro gueto!
C'est génial de voir de l'espoir chez les frèresÉ da hora ver esperança nos irmão
C'est plus qu'un pas pour le rap, c'est une victoire des noirsÉ mais que um passo pro rap, é uma conquista dos preto
De la musique quand elle est faite avec le cœur !Da música quando feita com coração!
Mon seigneur ! Toi seul as été témoin !Meu senhor! Só você testemunhou!
Chaque jeûne contre ma volonté pendant que celui-là n'est pas arrivé !Cada jejum contra vontade enquanto aquele lá não chegou!
J'ai souffert, j'ai appris à apprécier, sans blague !Sofri, dei valor, aprendi, sem caô!
J'ai fait la mienne comme un noble, sans lobby, tu vois !Fiz a minha como nobre, sem loby moro!
Quelle situation quand ton pote tireQue situação quando seu mano atira
Aujourd'hui, cette rime devient, on dirait un mensongeHoje essa rima vira, parece mentira
J'ai la femme la plus belleEu tenho, a mulher mais linda
Qui m'a fait devenir père, d'une fille qui sera la bienvenue !Que me fez ser pai, de uma menina que será bem vinda!
J'ai ramené le rap sur le devant de la scène !Trouxe o rap de volta ao primeiro plano!
Après, vous me remercierez, maintenant bosse, frérot !Depois cês me agradece agora trampa mano!
Je vais faire du humble un roiVou fazer o humilde virar rei
On a dit que le meilleur gagneDisseram que vença o melhor
Belle phrase, je m'y suis identifiéBoa frase, me identifiquei
C'est comme un rêve, pour moiÉ como um sonho, pra mim
Tout ça, c'est comme un rêve, pour moi !Tudo isso é como um sonho, pra mim!
C'est comme un rêve, pour moiÉ como um sonho, pra mim
Tout ça, c'est comme un rêve, pour moi !Tudo isso é como um sonho, pra mim!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Emicida y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: