Traducción generada automáticamente

A Rua É Nois
Emicida
Die Straße gehört uns
A Rua É Nois
Bruce Slim, Emicida und LendaBruce slim, Emicida e Lenda
Nordzone, Wasserfall, Vila MedeirosZona norte, cachoeira, vila medeiros
Die Straße gehört unsA rua é nóis
In der Nacht suche ich keinen Glanz, ich lasse den Mond strahlenÀ noite eu não busco brilho, eu deixo a Lua brilhar
Gehe ziellos ohne Route, lasse den Moment mich tragenSigo sem rumo sem rota, deixo o momento levar
Unter verrückten Stadtmenschen erhebe ich mein WesenEntre urbanóides insanos, eu elevo o meu ser
Die Straße gehört uns und wird es niemals aufgebenA rua é nóis e nunca vai deixar de ser
Mittags wache ich auf und denke an die Reime der letzten NachtMeio-dia acordo pensando nas rima da noite passada
Gähne und beschwere mich, während ich die kaputte Socke anzieheBocejo e reclamo enquanto ponho a meia furada
Meine Krone, gib den SegenMinha coroa, da as bença
Ich gehe in die angespannte Stadt, lass mich meine Amulette holenVou pra cidade tensa, deixa eu pegar meus patuá
Um mich von den Streitigkeiten zu befreienPra me livrar das desavença
Die kommen, aber mich auf dem Weg nicht aufhaltenQue vem, mais não vai me parar no caminho
Heilig ist mein Ritual, die Brüder zu begrüßenSagrado é meu ritual de cumprimentar os irmãozinho
HalloSalve
Alles klar, Onkel? Genau so ist es, mein JungeFirmeza tio?, é isso mesmo rapaz
Und die CD, Alter? Bald, baldE o cd caraí? logo mais logo mais
Wenn ich in meine Richtung aufwacheSe acordo em minha direção
Reibe ich mir die Augen wie eine SchneckeEstico os zóio que nem lesma
Steh auf und geh, Faulpelz, sonst bleibst du liegenLevanta e anda vacilão se não cê vai morrer na mesma
Arbeit verlangt nach einem anderen Aussehen, das den Verstand wert istTrampo pede outra aparência que vale o raciocínio
Deshalb ist meine Partei hoch, ich klopfe auf den AluminiummarktPor isso meu partido é alto eu bato em mesa de alumínio
Auf der letzten Bank im BusNo último banco do buso
Mit den Kopfhörern und dem Kopf gesenkt, die Stirn am FensterCom os fone e a cabeça baixa, testa encosta no vidro
Ich bin beschäftigt mit den BeatsEu vou entretido com as faixas
Auf dem Asphalt, der schnell vorbeizieht wie die Zeit, die fliegtNo asfalto que passa rápido igual o tempo que voa
Kommen und gehen mit der Frequenz, die das Leben uns bringt, mein FreundVem e vão com a frequência que a vida nos traz pessoa
Richtig, falsch oder neutral, die Welt ist voll, PartnerCerto, errado ou neutro é o mundo tá cheio parceiro
Der Rest schließt die Blutsauger aus und lässt nur die echten übrigO resto exclui sanguessuga e fica só os verdadeiro
Ich gehe mit Gott auf dem Weg, in feindlichem GebietVou com Deus na caminhada, em território ferrenho
Ich will Geld in der Tasche, Bruder, die Tasche habe ich schonQuero dinheiro no bolso, irmão o bolso já tenho
Murmel Samba wie ein Mantra, strahlend wie eine BegonieMurmura samba como mantra, brilhando igual begônia
Schlichte Ratten aus dem SchlossSingelos ratos do castelo
Immun gegen BabylonImune à babilônia
Zwischen dem Geräusch der PlattenEntre o ruído dos vinil
Hole ich mein Leben aus dem RadioTirar minha vida do rádio
Ich hinterlasse einen guten Eindruck, wie ein Rolex in der CoabEu deixo boa impressão, igual Rolex na coab
Familie steht an erster Stelle, das ist das WichtigsteFamília é em primeiro lugar é o que há
Eines Tages wird es für die Realen kommen, glaub einfach, es wird hellUm dia chega pros real só ter fé que vai clarear
Ich bin zu Hause mit den Beats, schwerer als Fat JoeTô em casa com os bit mais pesado que o Fat Joe
Die Mädels kommen, die Augen strahlen in der Gruppe und sagen HalloAs mina chega, os zóio brilhando em bando e diz oi
Und was ich anbiete, ist mein Lächeln wie ein abnehmender MondE o que ofereço é meu sorriso de Lua minguante
Während der Beat mehr schlägt als die Polizei in den LautsprechernEnquanto a base bate mais que a policia nos falante
Emicida und Lenda Nord machen es gut wie gewohntEmicida e Lenda Norte manda bem como de costume
Was machst du, dass du die Lautstärke nicht erhöht hast?O que, que cê tá fazendo que não aumentou o volume?
In der Nacht suche ich keinen Glanz, ich lasse den Mond strahlenÀ noite eu não busco brilho, eu deixo a Lua brilhar
Gehe ziellos ohne Route, lasse den Moment mich tragenSigo sem rumo sem rota, deixo o momento levar
Unter verrückten StadtmenschenEntre urbanóides insanos
Erhebe ich mein WesenEu elevo meu ser
Die Straße gehört uns und wird es niemals aufgebenÀ rua é nóis e nunca vai deixar de ser
Ich suche keinen Glanz, ich lasse den Mond strahlenNão busco brilho, eu deixo a Lua brilhar
Gehe ziellos ohne Route, lasse den Moment mich tragenSigo sem rumo sem rota, deixo o momento levar
Unter verrückten Stadtmenschen, erhebe ich mein WesenEntre urbanóides insanos, eu elevo meu ser
Die Straße gehört uns und wird es niemals aufgebenÀ rua é nóis e nunca vai deixar de ser
Ich werde meinen Weg gehenEu vou seguir o meu caminho
Die Fliesen der Straße NullLadrilho da rua zero
In Flip-Flops herumlungernLargado pé de chinelo
Einfach so, wie ich willSingelo como eu quero
Ich hoffe, ich bin ehrlich angesichts aller LügenEspero eu ser sincero diante toda mentira
Glaubend an meinen TraumCrendo nesse meu sonho
Dass eines Tages das Geld kommtQue um dia o dinheiro vira
Es gibt Brüder, die verschwören, inspirierenTem mano que conspira inspira
Und uns verarschenE zoa a gente
Schwingen, glänzen, KettenBalança, brilha corrente
Gold in den ZähnenBota ouro nos dente
Ich bin verrückt und zurückgebliebenEu sou demente e retardado
So wie du sagstIgual que você diz
Du bist in der Szene, ich bin verlorenCê tá nos pano eu largado
Aber ich bin viel glücklicherMais sou muito mais feliz
Ich mache den verrückten TripFaço o role do louco
Manchmal habe ich es schwerÀs vezes passo sufoco
Nachts in der DämmerungDe noite pela madruga
Mit dem Mond, der den Kopf zerbrichtCom a Lua rachando o coco
Aber wenn ich die Straße entlang geheMas se caminho pela rua
Führt der WindO vento conduz
Macht Reime und kämpftFazendo rima e batalhando
In Santa CruzNo santa cruz
Durch die Verse drücke ich mich ausPor entre verso me expresso
Glück messe ich nichtFelicidade não meço
Mit ein paar Ausflügen stresst es michCom alguns rolê estresso
Aber ich mache FortschritteMas obtenho progresso
Was ich bitte, ist immer da zu seinO que eu peço é sempre estar
In der Nähe der FreundePor perto dos amigos
Nicht alles lohnt sich, wenn sie nicht bei mir sindNem tudo vale a pena quando não estão comigo
So gehe ich weiterAssim eu sigo
Bei jedem Ausflug chillen wirNo rolê qualquer fita a gente brisa
Setze die lockere Mütze zur SeitePonho o boné folgado de lado
Ein schlichtes ShirtCamisa lisa
Steige in die Reise einEmbarca na viagem
Von der Arche zwischen den StädtenDa arca entre cidade
Finde Glück oder gerate in eine KatastropheFelicidade encontro ou entro em calamidade
So drücke ich meinen Moment ausAssim expresso meu momento
Talent habe ich im ÜberflussTalento tenho de sobra
Ich werde nie ein Denkmal haben, wenn ich mein Werk nicht baueNunca terei monumento se eu não construir minha obra
Ich mache meine KunstEu faço a minha arte
Bau sie Stück für StückConstruo de parte em parte
Tagsüber bin ich online, nachts gehe ich auf den MateDe tarde fico no site de noite role no mate
Ich bin immer im KampfTô sempre no combate
Krieg, den ich gewinnen willGuerra espero vencer
Auf der Straße, wo ich inspiriert werde, um zu schreibenNa rua onde me inspiro para poder escrever
Die lebende Legende, die bestehtA lenda viva que persiste
Immer aktivSegue sempre na ativa
Fehlt Speichel, reaktive oder bitikative WasserFalta saliva água reativa ou biticativa
Es ist auditiv, klangvolle WellenÉ auditiva onda sonoras
Lässt das NeuronDeixa o neurônio
Auf der Straße zwei VerrückteNa rua dois retardados
Verursachen ein ChaosCausando um pandemônio
Entspanne dich und gib mirRelaxe e passe a minha
Lass den Mond strahlenDeixo a Lua brilhar
Gehe ziellos und ohne RouteSigo sem rumo e rota
Lasse den Moment mich tragenDeixo o momento levar
In der Nacht suche ich keinen Glanz, ich lasse den Mond strahlenÀ noite eu não busco brilho, eu deixo a Lua brilhar
Gehe ziellos ohne Route, lasse den Moment mich tragenSigo sem rumo sem rota, deixo o momento levar
Unter verrückten StadtmenschenEntre urbanóides insanos
Erhebe ich mein WesenEu elevo meu ser
Die Straße gehört uns und wird es niemals aufgebenÀ rua é nóis e nunca vai deixar de ser
Ich suche keinen Glanz, ich lasse den Mond strahlenNão busco brilho, eu deixo a Lua brilhar
Gehe ziellos ohne Route, lasse den Moment mich tragenSigo sem rumo sem rota, deixo o momento levar
Unter verrückten Stadtmenschen, erhebe ich mein WesenEntre urbanóides insanos, eu elevo meu ser
Die Straße gehört uns und wird es niemals aufgeben.À rua é nóis e nunca vai deixar de ser



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Emicida y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: