Traducción generada automáticamente

A Ordem Natural das Coisas (part. MC Tha)
Emicida
Die natürliche Ordnung der Dinge (feat. MC Tha)
A Ordem Natural das Coisas (part. MC Tha)
[Emicida][Emicida]
Die Pausenaufsicht kommt, der Bus fährt abA merendeira desce, o ônibus sai
Frau Maria ist schon weg, erst später geht die Sonne aufDona Maria já se foi, só depois é que o Sol nasce
In der Nacht weben die Spinnen im DunkelnDe madruga é que as aranha tece no breu
Und keuchende Liebende gehen in die Welt des MorpheusE amantes ofegantes vão pro mundo de Morfeu
Und die Sonne kommt erst späterE o Sol só vem depois
Die Sonne kommt erst späterO Sol só vem depois
Es ist der König der Sterne, okay, aber kommt späterÉ o astro rei, ok, mas vem depois
Die Sonne kommt erst späterO Sol só vem depois
Angekündigt im Bellen der Hunde, im Krähen der HähneAnunciado no latir dos cães, no cantar dos galos
In der Ruhe der Mütter, die ihr Kind zu hundert Prozent willNa calma das mães, que quer o rebento cem por cento
Und sagt: Nimm die Papiere mit, SohnE diz: Leva o documento, son
In São Paulo, wo die Morgen wie ein Vietnam sindNa São Paulo das manhã que tem lá seus Vietnã
In der Kerze, die der Wind ausbläst, streichelt er, wenn er vorbeigehtNa vela que o vento apaga, afaga quando passa
Die Glut schläft kalt und nur der Rauch tanztA brasa dorme fria e só quem dança é a fumaça
Der Tau ist die Trauer dieser Pflanzen im MorgentauOrvalho é o pranto dessas planta no sereno
Der Mond ist schon in Japan, wie klein ist diese WeltA Lua já tá no Japão, como esse mundo é pequeno
Krümel eines naiven Traums, den das Licht umschmeicheltFarelos de um sonho bobinho que a luz contorna
Einen Klaps auf das kleine Zimmer, dieses Jahr gibt's die RenovierungDar um tapa no quartinho, esse ano sai a reforma
Der Klang der Kinder, die zur Schule gehen, überzeugtO som das criança indo pra escola convence
Die Bohnen keimen in der Baumwolle, das Leben siegt immerO feijão germina no algodão, a vida sempre vence
Die neugierigen Wolken, wie sie sindAs nuvens curiosas, como são
Kleiden sich in lockige Haare, wie alte LeuteSe vestem de cabelo crespo, ancião
Gehen langsam, nach oben, zum FirmamentCaminham lento, lá pra cima, o firmamento
Denn tief im Inneren tut sie so, als wäre sie NebelPois no fundo ela se finge de neblina
Um die Liebe der beiden Welten zu sehenPra ver o amor dos dois mundos
[Emicida & MC Tha][Emicida & MC Tha]
Die Pausenaufsicht kommt, der Bus fährt abA merendeira desce, o ônibus sai
Frau Maria ist schon weg, erst später geht die Sonne aufDona Maria já se foi, só depois é que o Sol nasce
In der Nacht weben die Spinnen im DunkelnDe madruga é que as aranha tece no breu
Und keuchende Liebende gehen in die Welt des MorpheusE amantes ofegantes vão pro mundo de Morfeu
Und die Sonne kommt erst späterE o Sol só vem depois
Die Sonne kommt erst späterO Sol só vem depois
Es ist der König der Sterne, okay, aber kommt späterÉ o astro rei, ok, mas vem depois
Die Sonne kommt erst späterO Sol só vem depois
Die Pausenaufsicht kommt, der Bus fährt abA merendeira desce, o ônibus sai
Frau Maria ist schon weg, erst später geht die Sonne aufDona Maria já se foi, só depois é que o Sol nasce
In der Nacht kommen die Spinnen im DunkelnDe madruga é que as aranha desce no breu
Und keuchende Liebende gehen in die Welt des MorpheusE amantes ofegantes vão pro mundo de Morfeu
Und die Sonne kommt erst späterE o Sol só vem depois
Die Sonne kommt erst späterO Sol só vem depois
Es ist der König der Sterne, okay, aber kommt späterÉ o astro rei, ok, mas vem depois
Die Sonne kommt erst späterO Sol só vem depois




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Emicida y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: