Traducción generada automáticamente

AmarElo (Sample: Sujeito de Sorte - Belchior) (part. Pabllo Vittar e Majur)
Emicida
LoveYellow (Sample: Lucky Guy - Belchior) (feat. Pabllo Vittar and Majur)
AmarElo (Sample: Sujeito de Sorte - Belchior) (part. Pabllo Vittar e Majur)
Right now, I can say I’mPresentemente, eu posso me
A lucky guyConsiderar um sujeito de sorte
Because even though I’m youngPorque apesar de muito moço
I feel healthy, safe, and strongMe sinto são e salvo e forte
And I’ve been thinkingE tenho comigo pensado
God is Brazilian and walks by my sideDeus é brasileiro e anda do meu lado
So I can’t suffer like I did last yearE assim já não posso sofrer no ano passado
I’ve bled too muchTenho sangrado demais
I’ve cried like a dogTenho chorado pra cachorro
Last year I diedAno passado eu morri
But this year I won’t dieMas esse ano eu não morro
I’ve bled too muchTenho sangrado demais
I’ve cried like a dogTenho chorado pra cachorro
Last year I diedAno passado eu morri
But this year I won’t dieMas esse ano eu não morro
Last year I diedAno passado eu morri
But this year I won’t dieMas esse ano eu não morro
Last year I diedAno passado eu morri
But this year I won’t dieMas esse ano eu não morro
I dream higher than dronesEu sonho mais alto que drones
What fuels me? HungerCombustível do meu tipo? A fome
To tear it up like a cyclone (you get it?)Pra arregaçar como um ciclone (entendeu?)
So tomorrow isn’t just yesterday with a new namePra que amanhã não seja só um ontem com um novo nome
The vulture circles, eager for the fall (no luck)O abutre ronda, ansioso pela queda (sem sorte)
I’m done with the pain, man, I’m more than this shit (way more)Findo mágoa, mano, sou mais que essa merda (bem mais)
Body, mind, soul, one, like AyurvedaCorpo, mente, alma, um, tipo Ayurveda
Flowing like water, I run through the stonesEstilo água, eu corro no meio das pedra
In the plot, all the murky drama, I’m a playwrightNa trama, tudo os drama turvo, eu sou um dramaturgo
Calling to rise above the mud while the world ignitesConclama a se afastar da lama enquanto inflama o mundo
No melodrama, I’m chasing cash, that’s hosanna in progressSem melodrama, busco grana, isso é hosana em curso
Capulanas, katanas, seeking Nirvana is the wayCapulanas, katanas, buscar Nirvana é o recurso
It’s a dog-eat-dog world for us, losing isn’t an option, right?É um mundo cão pra nós, perder não é opção, certo?
Where the wind bends, the straight talk emergesDe onde o vento faz a curva brota o papo reto
I won’t stay quiet, no way to stay quietNum deixo quieto, não tem como deixar quieto
The goal is to leave those who laughed at us without a ground (uh)A meta é deixar sem chão quem riu de nós sem teto (uh)
I’ve bled too much (uh-huh)Tenho sangrado demais (aham)
I’ve cried like a dogTenho chorado pra cachorro
Last year I diedAno passado eu morri
But this year I won’t die (this year I won’t die)Mas esse ano eu não morro (esse ano eu não morro)
I’ve bled too muchTenho sangrado demais
I’ve cried like a dogTenho chorado pra cachorro
Last year I diedAno passado eu morri
But this year I won’t die (Belchior was right)Mas esse ano eu não morro (Belchior tinha razão)
Last year I died (hey)Ano passado eu morri (ei)
But this year I won’t die (yeah)Mas esse ano eu não morro (yeah)
A rare sticker, shining in the darkFigurinha premiada, brilho no escuro
From the hood, soloDesde a quebrada, avulso
With a beanie, high on the hill, and all the homiesDe gorro, alto do morro, e os camarada tudo
In the game and the worst impulsesDe peça no forro e os piores impulsos
Only I and God know what it’s like to have nothing, to be kicked outSó eu e Deus sabe o que é num ter nada, ser expulso
I put lines in the world, but I wanted to put them on my wristPonho linhas no mundo, mas já quis pôr no pulso
Without the struggle, our lives aren’t worth a dog’s, sadSem o torro, nossa vida não vale a de um cachorro, triste
Today’s Early wasn’t a hitHoje Cedo não era um hit
It was a cry for helpEra um pedido de socorro
Man, resentment is like a tumor, it poisons the rootMano, rancor é igual um tumor, envenena a raiz
Where the audience just wants to be happy (be happy)Onde a plateia só deseja ser feliz (ser feliz)
With an aerial presenceCom uma presença aérea
Where the latest trend is depression disguised as vacationOnde a última tendência é depressão com aparência de férias
Grandma says: Hating the devil is a big deal (a big deal)Vovó diz: Odiar o diabo é mó boi (mó boi)
The hard part is living in hell, and it comes to lightDifícil é viver no inferno, e vem à tona
That the same scummy empire that doesn’t take you seriouslyQue o memo império canalha que não te leva a sério
Interferes to bring you down (fight back)Interfere pra te levar à lona (revide)
I’ve bled too much (uh-huh)Tenho sangrado demais (aham)
I’ve cried like a dog (yeah, yeah)Tenho chorado pra cachorro (yeah, yeah)
Last year I died (hey)Ano passado eu morri (hey)
But this year I won’t die (ah, ah, ah)Mas esse ano eu não morro (ah, ah, ah)
I’ve bled too much (too much)Tenho sangrado demais (demais)
I’ve cried like a dog (ahn, ahn, ahn, ahn)Tenho chorado pra cachorro (ahn, ahn, ahn, ahn)
Last year I diedAno passado eu morri
But this year I won’t die (but this year I won’t die)Mas esse ano eu não morro (mas esse ano eu não morro)
Last year I died (oh) (let’s go)Ano passado eu morri (oh) (vai)
But this year I won’t dieMas esse ano eu não morro
Let me speak, not about my scarsPermita que eu fale, não as minhas cicatrizes
They’re supporting characters, no, better, extrasElas são coadjuvantes, não, melhor, figurantes
That shouldn’t even be hereQue nem devia tá aqui
Let me speak, not about my scarsPermita que eu fale, não as minhas cicatrizes
So much pain steals our voice, you know what’s left of us?Tanta dor rouba nossa voz, sabe o que resta de nós?
Targets wandering aroundAlvos passeando por aí
Let me speak, not about my scars (oh)Permita que eu fale, não as minhas cicatrizes (oh)
If this is about living, to reduce me to survival (oh)Se isso é sobre vivência, me resumir à sobrevivência (oh)
Is to steal the little good I’ve livedÉ roubar o pouco de bom que eu vivi
Finally, let me speak, not (no) about my scars (oh)Por fim, permita que eu fale, não (não) as minhas cicatrizes (oh)
Thinking these troubles define me is the worst crimeAchar que essas mazelas me definem é o pior dos crimes
It’s giving the trophy to our tormentor and making us disappearÉ dar o troféu pro nosso algoz e fazer nós sumir
I’ve bled too much (I said)Tenho sangrado demais (falei)
I’ve cried like a dog (it’s my Sun invading the cell)Tenho chorado pra cachorro (é o meu Sol que invade a cela)
Last year I died (hey)Ano passado eu morri (ei)
But this year I won’t die (ah, ah, ah, ah)Mas esse ano eu não morro (ah, ah, ah, ah)
I’ve bled too much (too much)Tenho sangrado demais (demais)
I’ve cried like a dog (more important than ever)Tenho chorado pra cachorro (mais importante que nunca)
Last year I died (but what about?)Ano passado eu morri (mas aí?)
But this year I won’t dieMas esse ano eu não morro
I’ve bled too much (uh-huh)Tenho sangrado demais (aham)
I’ve cried like a dog (the street is ours)Tenho chorado pra cachorro (a rua é nós)
Last year I died (what’s up?)Ano passado eu morri (e aê?)
But this year I won’t dieMas esse ano eu não morro
I’ve bled too much (let’s go)Tenho sangrado demais (vai)
I’ve cried like a dog (uh)Tenho chorado pra cachorro (uh)
Last year I diedAno passado eu morri
But this year I won’t dieMas esse ano eu não morro
(Phantom Laboratory)(Laboratório Fantasma)
Hey, hustlerAí, maloqueiro
Hey, hustlerAí, maloqueira
Lift your head up (come on)Levanta essa cabeça (vem)
Wipe those tears, alright? (It’s you)Enxuga essas lágrimas, certo? (É você memo)
Breathe deepRespira fundo
And get back to running (let’s go)E volta a correr (vai)
You’re gonna get out of this prison (uh-huh)Cê vai sair dessa prisão (aham)
You’re gonna chase that diplomaCê vai atrás desse diploma
With the fury of the beauty of the Sun, you got it? (That’s it)Com a fúria da beleza do Sol, entendeu? (É isso)
Do this for usFaz isso por nós
Do this for us (let’s go)Faz essa por nós (vai)
I’ll see you on the podiumTe vejo no pódio
Last year I diedAno passado eu morri
But this year I won’t dieMas esse ano eu não morro



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Emicida y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: