Traducción generada automáticamente

Baiana (part. Caetano Veloso)
Emicida
Baiana (feat. Caetano Veloso)
Baiana (part. Caetano Veloso)
Baiana, you messed me upBaiana, cê me bagunçou
I went crazy for your nagô color, your guide, it isPirei em tua cor nagô, tua guia, é
Your laughter is Olodum playing in PelôTeu riso é Olodum a tocar no Pelô
FEMADUM day, drum, joyDia de FEMADUM, tambor, alegria
You remind me of Malê, taste for realCê me lembra malê, gosto pra valer
Dike of Tororó, Empire OyóDique do Tororó, Império Oyó
Descending from Orum, beautiful OxumA descer do Orum, bela Oxum
Whose equal there is nowhere elseCujo igual não há em lugar nenhum
The white sand of Lagoa de AbaetéO branco da areia da Lagoa de Abaeté
Is in your smile, my judgment loses its groundTá no teu sorriso, meu juízo perde o pé
The mermaid's song comes nicely, I'm clueless, it isO canto da sereia vem de boa, eu à toa, é
Loss, little black girl, I get high in this axéPrejuízo, pretinha, briso nesse axé
My head went crazyMinha cabeça ficou louca
Just with that little kiss on the corner of the mouthSó com aquele beijinho no canto da boca
Crazy, crazy, crazyLouca, louca, louca
Just with a kiss, with a kissSó com beijin, com beijin
My head went crazyMinha cabeça ficou louca
Just with that little kiss on the corner of the mouthSó com aquele beijinho no canto da boca
Crazy, crazy, crazyLouca, louca, louca
Just with a kiss, with a kissSó com beijin, com beijin
Baiana, it's good to have you hereBaiana, é bom te ter aqui
In this Salvador, Salvador DaliNa Salvador de cá, Salvador Dali
Bahia by the hand of Mestre DidiBahia pela mão de Mestre Didi
From the Sun darkening the tone of KaririDo Sol de escurecer o tom dos Kariri
It's the Yoruba myth, beautiful, can you dig itÉ o mito em iorubá, bonito, pode pá
Water from Amaralina, drop of moonlightÁgua de Amaralina, gota de luar
Ocular delight, passing riteDeleite ocular, rito de passar
Reminded me of Clementina singingMe lembrou Clementina a cantar
February 2nd, day of the Queen2 de fevereiro, dia da Rainha
Who for some is white, for us is little blackQue pra uns é branca, pra nós é pretinha
Like Our Lady, my patron saintIgual Nossa Senhora, padroeira minha
Popcorn bath, seashell necklaceBanho de pipoca, colar de conchinha
Pagodeira in line from Ribeira (hey), cajazeiraPagodeira em linha da Ribeira (eia), cajazeira
Lowland the Tube, all strong and steady on the slopeBaixada o Tubo, tudo firme e forte na ladeira
A lot of color, reminded me of Raimundo de OliveiraUma pá de cor, me lembrou Raimundo de Oliveira
My heart, your position, the firstMeu coração, tua posição, a primeira
My head went crazyA cabeça ficou louca
Just with that little kiss on the corner of the mouthSó com aquele beijinho no canto da boca
Crazy, crazy, crazyLouca, louca, louca
Just with a kiss, with a kissSó com beijin, com beijin
My head went crazyMinha cabeça ficou louca
Just with that little kiss on the corner of the mouthSó com aquele beijinho no canto da boca
Crazy, crazy, crazyLouca, louca, louca
Just with a kiss, with a kissSó com beijin, com beijin



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Emicida y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: