Traducción generada automáticamente

Hacia El Amor (part. Ibeyi)
Emicida
Auf dem Weg zur Liebe (feat. Ibeyi)
Hacia El Amor (part. Ibeyi)
Katze, Vogel, Schlange, PferdCat, bird, snake, horse
Wir bluten alleWe all bleed
Die gleiche FarbeThe same colour
Süden, Osten, Westen, NordenSouth, East, West, North
Wir weinen alleWe all cry
Freude und TrauerJoy and sorrow
Katze, Vogel, Schlange, PferdCat, bird, snake, horse
Wir bluten alleWe all bleed
Die gleiche FarbeThe same colour
Süden, Osten, Westen, NordenSouth, East, West, North
Wir weinen alleWe all cry
Freude und TrauerJoy and sorrow
Wir können unsere Tränen teilenWe can share our tears
Wir können unsere Ängste badenWe can bathe our fears
Wir sind auf dem Weg zur LiebeWe're heading towards love
Wir sind Kinder der TatenWe're children of the deeds
Gießen die SamenWatering the seeds
Wir sind auf dem Weg zur LiebeWe're heading towards love
Auf dem Weg zur LiebeHacia el amor
Saravá, IbeyiSaravá, Ibeyi
SaraváSaravá
Sei wie WasserSeja como água
Bruce Lee, Kung FuBruce Lee, Kung Fu
Ohne Pause, ich bring die Regel, Voodoo (hu!)Sem trégua, trago a régua, voodoo (hu!)
Tausend Meilen, tausend Sprachen, wie BusuuMil légua, mil língua, tipo Busuu
Und der Klang der Trommel wie das erste Bluetooth (Verbindung)E o som do tambor como primeiro Bluetooth (connection)
Jahr von XangôAno de Xangô
Entschuldigung, ExuLicença, Exu
Elégua nimmt den ganzen Schmerz, alles, alles, allesElégua leva as mágoa tudo, tudo, tudo
Wir sind auf dem Weg, ich gehe nicht alleinTamo no caminho, não ando sozinho
Wenn Oxum mir die Blumen bringtQuando Oxum me traz as flores
Naná nimmt mir die DornenNanã me tira os espinhos
Orun über dem Flugzeug, wie DaileonOrun acima do avião, tipo Daileon
Reicher Galeão, Modus Baile anRico Galeão, Modo Baile on
Singe, während ich bezaubereCanta enquanto encanta
Bruder der Tiere und PflanzenHermano de los animales y las plantas
Für die, die an Oxalá glauben, BruderPra quem crê em Oxalá, mano
Jeder Freitag ist heiligToda sexta é santa
Die Nacht, meine FarbeLa noche, mi color
Durch alle GlücksfällePor toda suerte
Augen von Atahualpa auf meiner KarteOjos de Atahualpa en mi mapa
Ich wende den TodVuelco la muerte
Mamacita lehrt: Sohn, sei starkMamacita enseña: Hijo, seas fuerte
Unsichtbar für die ProblemeInvisible a los problemas
Meine Gedichte sind die BrückeMis poemas son el puente
Frei, Körper, GeistLibre, cuerpo, mente
Anti grüne MützeAnti boina-verde
TarnanzugTraje del camuflaje
Soldat in der Calle TreceSoldado en la Calle Trece
Feinde haben Augen, können mich aber nicht sehenEnemigos tienen ojos, pero no pueden verme
Ihre Oberschenkel, Beine und Arme können mich nicht erreichenSus muslos, piernas y brazos no pueden alcanzarme
Niemals!Nunca!
Wir können unsere Tränen teilenWe can share our tears
Wir können unsere Ängste badenWe can bathe our fears
Wir sind auf dem Weg zur LiebeWe're heading towards love
Wir sind Kinder der TatenWe're children of the deeds
Gießen die SamenWatering the seeds
Wir sind auf dem Weg zur LiebeWe're heading towards love
Wir können unsere Tränen teilen (compartilhamos nossas lágrimas)We can share our tears (compartilhamos nossas lágrimas)
Wir können unsere Ängste baden (nossos medos)We can bathe our fears (nossos medos)
Wir sind auf dem Weg zur Liebe (und wir gehen immer den Weg der Liebe, verstanden?)We're heading towards love (e seguimos sempre no caminho do amor, tendeu?)
Wir sind Kinder der TatenWe're children of the deeds
Gießen die SamenWatering the seeds
Wir sind auf dem Weg zur Liebe (wir gehen immer den Weg der Liebe)We're heading towards love (seguimos sempre o caminho do amor)
(Des Liebe)(Do amor)
Auf dem Weg zur LiebeHacia el amor



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Emicida y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: