Traducción generada automáticamente

Madagascar
Emicida
Madagascar
Madagascar
Nuits de MadagascarNoites de Madagascar
Combien d'étoiles j'ai vues là-basQuantas estrelas vi ali
Dans ton regardEm seu olhar
Des choses auxquelles je peux m'habituer facilementCoisas com as quais posso me acostumar facin
Je peux m'habituer facilementPosso me acostumar facin
Ciel bleuCéu azul
Mer verteVerde mar
Oiseaux, oiseaux, oiseaux qui chantentPássaros, pássaros, pássaros a cantar
Ce sont des choses auxquelles je peux m'habituer facilementSão coisas com as quais posso me acostumar facin
Je peux m'habituer facilementPosso me acostumar facin
La vie ne passe pas, film noir, classe sensuelle, RenoirA vida não passa, filme noir, sensual classe, Renoir
Comme si je dansais, feuilles, vagues et la beauté embaume l'airComo se dançasse, folhas, ondas e a beleza perfuma o ar
Dans ce grand monde d'Oduduwa, ah de la peau afroNesse mundão de Oduduwa, ah da pele afro
Dieu nous aide, Pablo Neruda, bénédiction de cent sonnets d'amourDeus nos acuda, Pablo Neruda, benção cem sonetos de amor
Je suis des vers de Mia Couto, où j'allais je riaisSou do versos de Mia Couto, onde eu ia ria
Autre, et les sons s'accordentOutro, e os sons combinam
Ils enseignent comment les bons baisers ne finissent jamaisEnsinam como beijos bons nunca terminam
C'est surréaliste comme ça fait mal à ceux qui te veulent du malÉ surreal como machuca a mim quem te quer mal
Oui, ça blesse vraimentSim, fere real
Au doux vent, on s'étireAos carinhos do vento a gente se espreguiça
Avec tout le temps en faveur de notre paresseCom todo tempo ao favor da nossa preguiça
Si la douleur est un cactus, faisons un pacteSe a dor é cacto, façamos um pacto
Puisque tu aimes un planJá que tu curte um plano
Laisse la mousse danser sous nos piedsDeixa a espuma dançar nos pés
Qu'elle emporte tout le reversQue ela leva toda o revés
J'adore lesEu amo as
Nuits de MadagascarNoites de Madagascar
Combien d'étoiles j'ai vues là-basQuantas estrelas vi ali
Dans ton regardEm seu olhar
Des choses auxquelles je peux m'habituer facilementCoisas com as quais posso me acostumar facin
Je peux m'habituer facilementPosso me acostumar facin
Ciel bleuCéu azul
Mer verteVerde mar
Oiseaux, oiseaux, oiseaux qui chantentPássaros, pássaros, pássaros a cantar
Ce sont des choses auxquelles je peux m'habituer facilementSão coisas com as quais posso me acostumar facin
Je peux m'habituer facilementPosso me acostumar facin
Et quand le soleil dort, on fait l'amourE quando o sol dorme, a gente faz amor
Si spécial pour moi, pollen, fleurSo special for me, pólen, flor
Que le temps devienne, où qu'il soitQue o tempo se torne, onde for
Dans un énorme choc, splendeurEm algum enorme, choque, esplendor
Comme un patois, riant pour rigoler, venant de MafuáTipo patuá, rindo pra zoar, vindo Mafuá
Où la douleur tortureOnde chaga tortura
Pique une dague, perce, durePique uma adaga, perfura, dura
Me caresse avec tendresse, je ne sais même pas si c'est ma guérisonMe afaga candura, vossa eu nem sei se é minha cura
Notre, c'est main sur la taille, c'est forceNosso, é mão na cintura, é força
Ça donne un mélange, des bras qui étouffent presqueResulta em mistura, braços que quase sufoca
Sentiments éclatent, comme du pop-cornSentimentos plow, igual pipoca
Ok, t'as compris ta folle?Ok, entendeu sua loca?
Tant de tendresse, tant de chemins, jusqu'à arriver à ta boucheTantos carinho, quantos caminhos, até chegar em sua boca
Et une aurore éclatanteE uma aurora reluzente
D'autres vies, d'autres frontsOutras vida, outras frentes
Comme le ciel et la mer se croisent, mais se heurtent là-bas devantTipo o céu e o mar desencontra, mas tromba lá na frente
J'adore lesEu amo as
Nuits de MadagascarNoites de Madagascar
Combien d'étoiles j'ai vues là-basQuantas estrelas vi ali
Dans ton regardEm seu olhar
Des choses auxquelles je peux m'habituer facilementCoisas com as quais posso me acostumar facin
Je peux m'habituer facilementPosso me acostumar facin
Ciel bleuCéu azul
Mer verteVerde mar
Oiseaux, oiseaux, oiseaux qui chantentPássaros, pássaros, pássaros a cantar
Ce sont des choses auxquelles je peux m'habituer facilementSão coisas com as quais posso me acostumar facin
Je peux m'habituer facilementPosso me acostumar facin
Alors c'est toi le gars qui est confus en regardant les étoiles?Então é você o rapaz que está confundido ao olhar as estrelas?



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Emicida y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: