Traducción generada automáticamente

Mandume (Ao Vivo)
Emicida
Mandume (Live)
Mandume (Ao Vivo)
Stop, stop, stop, stopPara, para, para, para
Stop, stop, stopPara, para, para
They want someoneEles querem que alguém
Who comes from where we come fromQue vem de onde nóiz vem
To be more humble, bow their headSeja mais humilde, baixe a cabeça
Never retaliate, pretend they forgot the whole thingNunca revide, finja que esqueceu a coisa toda
(And I) want them to(E eu) quero é que eles se
They want someoneEles querem que alguém
Who comes from where we come fromQue vem de onde nóis vem
To be more humble, bow their headSeja mais humilde, baixe a cabeça
Never retaliate, pretend they forgot the whole thingNunca revide, finja que esqueceu a coisa toda
(And I) want them to(E eu) quero é que eles se
(Never gave us anything, damn, damn, damn)(Nunca deu nada pra nóis, caralho, caralho, caralho)
(Never remembered us, da-da-damn, damn)(Nun-nun-nunca lembrou de nóis, ca-ca-caralho, caralho)
(Never gave us anything, damn, damn)(Nun-nun-nunca deu nada pra nóis, caralho, caralho)
(Never remembered us, da-da-damn, damn)(Nun-nun-nunca lembrou de nóis, ca-ca-caralho, caralho)
[Drik Barbosa][Drik Barbosa]
Because I am Tempestade, but I entered the mind, like Jean GreyPorque eu sou Tempestade, mas entrei na mente, tipo Jean Grey
I cursed, who says a girl can't be a sensei?Xinguei, quem diz que mina não pode ser sensei?
I danced, yes, I know, since Santa Cruz, playboysGinguei, sim, sei, desde a Santa Cruz, playboys
I left in shock, like Racionais, hey boyDeixei em choque, tipo Racionais, hey boy
So many offenses, intense fight denies my presenceTanta ofensa, luta intensa nega a minha presença
Enough! I am the voice of the women who integrate resistanceChega! Eu sou voz das nega que integra resistência
Bro, rhyme the conduct, freak out, listen, go see, andTruta, rima a conduta, surta, escuta, vai vendo, e
Time of the fruit women, I came as a poisonous girlTempo das mulher fruta, eu vim menina veneno
The system is fake, spends, drags Cláudia who doesn't dawnSistema é faia, gasta, arrasta Cláudia que não raia
Enough of Globeleza, fi-fi-firmness? So fakeBasta de Globeleza, fi-fi-firmeza? Mó faia
Heavy rhyme is enough, I speak the truth, like Tim MaiaRima pesada basta, eu falo memo, igual Tim Maia
Devastate these fools, like the Mayan calendarDevasta esses otário, tipo calendário Maia
Black women's feminism hits hard, big troubleFeminismo das preta bate forte, mó treta
So much that today you'll leave scared of bu-Tanto que hoje cês vão sair com medo de bu-
Drik Barbosa, don't forgetDrik Barbosa, não se esqueça
If others are worth tipping their hats to, we're worth tearing their heads offSe os outros é de tirar o chapéu, nóis é de arrancar as cabeça
[Coruja BC1][Coruja BC1]
Hey, someone tell FelicianoAê, alguém avisa o Feliciano
That the curse of Africa was the Caucasian Christian EuropeanQue a maldição da África foi o europeu cristão caucasiano
Bloodstain on the royal cassockMancha de sangue na batina real
Constantine was like Edir Macedo of feudal timesConstantino foi tipo Edir Macedo dos tempos feudal
Cover-up, not baptismQueima de arquivo, não batismo
That the church doesn't mentionQue a igreja não cita
Reminds you of Joan of Arc, but doesn't talk about Kimpa VitaFaz te lembrar de Joana Dark, mas não fala sobre Kimpa Vita
Where chaos levitates, you don't understandAonde o caos levita, cê não entendeu
And what is the devil compared to the man who killed in the name of GodE o que é diabo perto do homem que matou em nome de Deus
The year was 1500, the Portuguese stepped hereO ano era 1500, os português pisaram aqui
Prayed the mass, to start the hunt for the Tupi peopleRezaram a missa, pra iniciar a caça ao povo Tupi
Invasion for profit, from the blasé royaltyInvasão por lucro, da realeza blasé
Great-grandfather of those who now criticize the MSTTataravô dos mesmos que hoje critica o MST
In the country of open legs, politics is footballNo país das perna aberta, política é futebol
Legalize, divert funds, crime is carrying Pinho SolLegaliza, desvia verba, crime é portar Pinho Sol
Which crane can support this weight?Que guindaste suporta esse peso?
And to avoid being 4:20, a young black man was once arrestedE pra num ser 4: 20, um jovem negro um dia foi preso
[Amiri][Amiri]
But, bro, without identity we are objects of historyMas, mano, sem identidade somos objeto da história
That deifies heroes and forges, hides the righteous in historyQue endeusa herói e forja, esconde os retos na história
Appropriation for ages, these are full of it in historyApropriação há eras, desses tá repleto na história
But that doesn't mean I shit on the scumMas nem por isso que eu defeco na escória
Think I didn't see?Pensa que eu num vi?
I felt the legacy of SundiEu senti a herança de Sundi
Okay, I don't die uncommon andAta, não morro incomum e
For a change, heir of ZumbiPra variar, herdeiro de Zumbi
Hold the boom, broSegura o boom, fi
It's one and two and three and four, no matter, since they want me blindÉ um e dois e três e quatro, não importa, já que querem eu cego
I'm yet to see one from here succumb (no)Eu tô pra ver um daqui sucumbir (não)
For honor came Man-Pela honra vinha Man-
Dume: Take your hand off my motherDume: Tira a mão da minha mãe
Smell fear? They'll have to have more scentFarejam medo? Vão ter que ter mais faro
This is the value of the reals: ExpensiveEsse é o valor dos reais: Caros
At the call of the alimamo: Nkosi Sikelel, broAo chamado do alimamo: Nkosi Sikelel, mano
Only those who had banzo can feelSó sente quem teve banzo
I can't be clearer!Eu não consigo ser mais claro!
Look where the ghetto people goOlha pra onde os do gueto vão
By the deduction of those who want reductionPela dedução de quem quer redução
Respect, won't you have for me?Respeito, não vão ter por mim?
Protagonist, he's black, yesProtagonista, ele é preto, sim
For the ghetto, I came to show what differsPelo gueto, vim mostrar o que difere
It's not the genital or the monkey! That hurtsNão é a genital ou o macaco! Que fere
It's like throwing me to the wolvesÉ igual me jogar aos lobos
I come out of there selling tooth necklaces and fur coatsEu saio de lá vendendo colar de dente e casaco de pele
[Rico Dalasam][Rico Dalasam]
Black memes are: They inspire me to want a rifleMemes de negro é: Me inspira a querer ter um rifle
White memes are: They won't bring back Yan, Gamba, and RigueMemes de branco é: Não trarão de volta Yan, Gamba e Rigue
Pull my tooth with pliersArranca meu dente no alicate
But I won't be a mascot for those who sour the foodMas não vou ser mascote de quem azedar marmita
I'm fire on your whipSou fogo no seu chicote
As long as the person is death, to keep the idea aliveEnquanto a pessoa for morte, pra manter a ideia viva
Tamed I don't live, I don't want to be the sieveDomado eu não vivo, eu não quero ser o crivo
And see my mother throw roses, ohE ver minha mãe jogar rosas, ô
I'm a lived carnation among trained thorns with garden pestsSou cravo vivido dentre os espinhos treinados com as pragas da horta
Worse than I died so many times, before you filled me with bulletsPior que eu já morri tantas, antes de você me encher de bala
Doesn't mark, our soul smilesNão marca, nossa alma sorri
Shining is resisting in this field of uniforms, ohBrilhar é resistir nesse campo de fardas, ô
[Emicida & Drik Barbosa][Emicida & Drik Barbosa]
They want someoneEles querem que alguém
Who comes from where we come fromQue vem de onde nóis vem
To be more humble, bow their headSeja mais humilde, baixe a cabeça
Never retaliate, pretend they forgot the whole thingNunca revide, finja que esqueceu a coisa toda
I want them to(E eu) quero é que eles se
They want someoneEles querem que alguém
Who comes from where we come fromQue vem de onde nóis vem
To be more humble, bow their headSeja mais humilde, baixe a cabeça
Never retaliate, pretend they forgot the whole thingNunca revide, finja que esqueceu a coisa toda
I want them to(E eu) quero é que eles se
(Never gave us anything, damn, damn, damn)(Nunca deu nada pra nóis, caralho, caralho, caralho)
(Never remembered us, da-da-damn, damn)(Nun-nun-nunca lembrou de nóis, ca-ca-caralho, caralho)
(Never gave us anything, damn, damn)(Nun-nun-nunca deu nada pra nóis, caralho, caralho)
(Never remembered us, da-da-damn, damn)(Nun-nun-nunca lembrou de nóis, ca-ca-caralho, caralho)
[Muzzike][Muzzike]
Bathe my symbol, embroider my mantle, I will rise as a kingBanha meu símbolo, borda meu manto, que eu vou subir como rei
You live off my scar, I'm yet to see what I bledCês vive da minha cicatriz, eu tô pra ver sangrar o que eu sangrei
With the mind at full speed, free like Kunta Kinte, I will be what I wantCom a mente a milhão, livre como Kunta Kinte, eu vou ser o que eu quiser
A playboy is yet to be born to understand what it was like to have chains on the feet, uhTá pra nascer playboy pra entender o que foi ter as correntes no pé, uh
False like Kleber Aran, the emptiness embracesFalsos quanto Kleber Aran, os vazio abraça
The tucana Revolution, reactionary hip-hopLa Revolução tucana, hip-hop reaça
Sweet in the mouth, perfume lance in hand, tells the world to fuck offDoce na boca, lança perfume na mão, manda o mundo se foder
They are the junkies of Faria Lima, man, it's the blasé CracolândiaSão os nóia da Faria Lima, jão, é a Cracolândia blasé
Hey, Jesus in striped polo, in the hustle, gradient cutAê, Jesus de polo listrada, no corre, corte degradê
Get the 2Pac poster, you'll never beDescola o poster do 2Pac, que cês nunca vão ser
Original favela, Golden Era, street on the micOriginal favela, Golden Era, rua no mic
Today the boys act like bosses, yesterday we took your NikesHoje os boy paga de drão, ontem nóiz tomava seus Nike
The village mongrels and the gate pit bullsOs vira-lata de vila e os pitbull de portão
Muzzike, son of a cleaner, I clean up these assholesMuzzike, filho de faxineira, eu passo o rodo nesses cuzão
I walk with death in my pocket, thorns in my heartAndo com a morte no bolso, espinhos no meu coração
The hyenas are laughing at what, if the king of the savannah is the lion?As hienas tão rindo de quê, se o rei da savana é o leão?
[Raphão Alaafin][Raphão Alaafin]
Sing to salute, bro, your king has arrivedCanta pra saldar, negô, seu rei chegou
Yes, Alaafin, I came from Oyó, XangôSim, Alaafin, vim de Oyó, Xangô
From here in Mali, to Cuando, from Yoruba to BantuDaqui de Mali, pra Cuando, de Yorubá ao banto
We have no pope, not in language or in sacred writingNão temos papa, nem na língua ou em escrita sagrada
No, not in my administration, buddyNão, não na minha gestão, chapa
Lower your knife-spear, rusty rifleAbaixa sua lança-faca, espingarda faiada
Turn the boat around, Europe bowsMeia-volta na barca, Europa se prostra
No twisted idea, in rap, I go ahead of the troopSem ideia torta, no rap, eu vou na frente da tropa
Yes, without Eucharist in my chantÉ, sem eucaristia no meu cântico
They see me in Bahia standing, they reverse in the AtlanticMe veem na Bahia em pé, dão ré no Atlântico
Trying to knock us down is secularTentar nos derrubar é secular
Today, they arrive through the avenues, but they already came by seaHoje, chegam pelas avenidas, mas já vieram pelo mar
Oya, we all have the compass of a good placeOya, todos temos a bússola de um bom lugar
Some point to Lisbon, I seek OmongwaUns apontam pra Lisboa, eu busco Omongwa
If the mind from now on is an enemySe a mente daqui pra frente é inimiga
The heart says it's not wrong, so followO coração diz que não está errado, então, siga
[Emicida][Emicida]
Pains in Loop-cinio, the cult-cinio, what?Dores em Loop-cínio, os cult-cinio, quê?
Seeing Simonal that you won't fuckAo ver o Simonal que cês não vai foder
Great, like Ron Mueck, got it, kid? Zé do CaroçoGrande, tipo Ron Mueck, morô muleque? Zé do Caroço
Want Photoshop better than money in the pocket?Quer Photoshop melhor que dinheiro no bolso?
Seeing rap sell like Coke, factVendo os rap vender igual Coca, fato
No, no, better, among us there are no rat headsNão, não, melhor, entre nóiz não tem cabeça de rato
It's Brazil, abroad, capital, interiorÉ Brasil, exterior, capital, interior
You'll see us laughing with chests full of resentmentVai ver nóis gargalhando com o peito cheio de rancor
How to predict that freestyles, many necessaryComo prever que freestyles, vários necessários
Will give me Miley Cyrus' collectionVão me dar a coleção de Miley Cyrus
Mixed Marley, Cairo, Harlem, Pairo, firmness?Misturei Marley, Cairo, Harlem, Pairo, firmeza?
Like Mario, I went through the pipe but took the princessesTipo Mario, entrei pelo cano mas levei as princesas
Several disses, I'm not a saint, envy magnet is BantuVárias diss, não sou santo, ímã de inveja é banto
I went to Xuxa to see what to do, if someone younger writes to you so muchFui na Xuxa pra ver o que fazer, se alguém menor te escreve tanto
I'm ahead and the favela, got it?Tô pelo adianto e a favela, entendeu?
Consider, if misery is tough, buddy, imagine meConsidere, se a miséria é foda, chapa, imagina eu
Scorsese, my thesis, doesn't fear, shouldn't, soonScorsese, minha tese, não teme, não deve, tão breve
They are just victories of the ghetto, light for those who serveSão só vitórias do gueto, luz pra quem serve
In the plot, know the blondes of fameNa trama, conhece os louro da fama
Okay, now look at the black ones, call!Ok, agora olha os preto, chama!
(Never gave us anything, damn, damn, damn)(Nunca deu nada pra nóis, caralho, caralho, caralho)
(Never remembered us, da-da-damn, damn)(Nun-nun-nunca lembrou de nóis, ca-ca-caralho, caralho)
(Never gave us anything, damn, damn)(Nun-nun-nunca deu nada pra nóis, caralho, caralho)
(Never remembered us, da-da-damn, damn)(Nun-nun-nunca lembrou de nóis, ca-ca-caralho, caralho)
[Rashid][Rashid]
Walking against the wind, censusCaminhando contra o vento, censo
Without documents and handkerchiefSem documento e lenço
I saw your lines fall to the right, like a kite I thinkVi suas linha cair pra direita, tipo um pipa penso
In the tense atmosphere, I win in battles, life and freestyleNo clima tenso, eu venço em batalhas, vida e freestyle
And the closest you got to that was an 8 MileE o mais perto que cê chegou disso foi um 8 Mile
Before it was cool, Kool Herc, Hip-hopAntes de ser cool, Kool Herc, Hip-hop
That some got to know yesterday in Get Down, they are Hype-HopQue uns conheceram ontem no Get Down, eles são Hype-Hop
In the censorship tropicalia actNas tropicália de censura no ato
Against those with their minds in 2964Contra quem tá com a mente em 2964
They make jokes and the target is hereFazem piada e a mira tá pra cá
It's the new KKK, you laugh: KkkÉ a nova KKK, cês riem: Kkk
Use phrases from the movement to sell toilet paperUsam frase do movimento pra vender papel higiênico
Making fun reminds me how shitty racists areTiração, me faz lembrar quão merda os racistas são
Get the black visionPega a visão black
My ink on paper is worth a millionMinha tinta no papel vale milhão
It seems like I compose on the checkbookParece que eu componho no talão de cheque
From the mud to first class, call it progressDa lama pra primeira classe, chamem de progresso
But I don't want just five stars, I want the universeMas não quero só cinco estrelas, eu quero o universo
They want someoneEles querem que alguém
Who comes from where we come fromQue vem de onde nóis vem
To be more humble, bow their headSeja mais humilde, baixe a cabeça
Never retaliate, pretend they forgot the whole thingNunca revide, finja que esqueceu a coisa toda
I want them to (fuck)Eu quero é que eles se (foda)
They want someoneEles querem que alguém
Who comes from where we come fromQue vem de onde nóis vem
To be more humble, bow their headSeja mais humilde, baixe a cabeça
Never retaliate, pretend they forgot the whole thingNunca revide, finja que esqueceu a coisa toda
I want them toEu quero é que eles se
(Never gave us anything, damn, damn, damn)(Nunca deu nada pra nóis, caralho, caralho, caralho)
(Never remembered us, da-da-damn, damn)(Nun-nun-nunca lembrou de nóis, ca-ca-caralho, caralho)
(Never gave us anything, damn, damn)(Nun-nun-nunca deu nada pra nóis, caralho, caralho)
(Never remembered us, da-da-damn, damn)(Nun-nun-nunca lembrou de nóis, ca-ca-caralho, caralho)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Emicida y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: