Traducción generada automáticamente

Por Um Mundo Melhor
Emicida
Por un Mundo Mejor
Por Um Mundo Melhor
Salve! Emicida, Toni Garrido, Zé Ricardo, Rock in Rio 2011, por la construcción de un mundo mejor para todos nosotros, todos nosotros, hermano. Ahí, paz, amor, salud, prosperidad. Presta atención a la idea, hermano, presta atención a esta idea aquí, ó:Salve! Emicida, Toni Garrido, Zé Ricardo, Rock in Rio 2011, pela construção de um mundo melhor pra todos nóiz, todos nóiz, irmão. Aí, paz, amor, saúde, prosperidade. Se liga na ideia, irmão, se liga nessa ideia aqui, ó:
Recomenzar, repensar el mundo, modificarRecomeçar, repensar o mundo, modificar
¡Todavía es posible!Ainda é possível!
Creer, que puede ser libreAcreditar, que ele pode ser livre
Sostenible, indivisible!Sustentável, indivisível!
Ser un mundo mejor para nosotrosSer um mundo melhor pra nóiz
(¡Todos nosotros!)(Nóiz todos!)
Mejor para nuestros hijos!Melhor pros nossos filhos!
Ser un mundo mejor para nosotros!Ser um mundo melhor pra nóiz!
(Siempre. Para los de allá, para los de acá, para toda la gente!)(Sempre. Pros de lá, pros de cá, pra toda gente!)
Ser un mundo mejor para nosotros (¡Todos nosotros!)Ser um mundo melhor pra nóiz (Nóiz todos!)
Mejor para nuestros hijos!Melhor pros nossos filhos!
Ser un mundo mejor para nosotros! (Siempre. Para los de allá, para los de acá, para toda la gente!)Ser um mundo melhor pra nóiz! (Sempre. Pros de lá, pros de cá, pra toda gente!)
Cobrar conciencia, cuidar el almaCair em si, cuidar da alma
Cuestionarse, también es necesario!Se questionar, também é preciso!
Ejercitar (¿Qué?)Exercitar (O quê?)
El respeto, la libertad, el altruismo!O respeito, a liberdade, o altruísmo!
Por un mundo mejor para nosotros (¡Todos nosotros!)Por um mundo melhor pra nóiz (Nóiz todos!)
Mejor para nuestros hijos!Melhor pros nossos filhos!
Por un mundo mejor para nosotros!Por um mundo melhor pra nóiz!
(Siempre. Para los de allá, para los de acá, para toda la gente!)(Sempre. Pros de lá, pros de cá, pra toda gente!)
Por un mundo mejor para nosotros (¡Todos nosotros!)Por um mundo melhor pra nóiz (Nóiz todos!)
Mejor para nuestros hijos!Melhor pros nossos filhos!
¡Un mundo mejor! (Siempre. Para los de allá, para los de acá, ¡sabe!)Um mundo melhor! (Sempre. Pros de lá, pros de cá, sabe!)
Mi pecho es paz y amor, donde seaMeu peito é paz e amor, onde for
Libre por el mundónLivre pelo mundão
Círculo, me reciclo en un ciclo de devociónCírculo, me reciclo num ciclo de devoção
Parte del todo, como moscas, leonesParte do todo, como moscas, leões
Empresarios, aldeanosEmpresários, aldeões
Incomún, todos somos unoIncomum, todos somos um
Ladrillo por ladrillo, parte de la construcciónTijolo por tijolo, miolo da construção
Es caliente, ingrediente en el pastel de esta naciónÉ quente, ingrediente no bolo dessa nação
Rica, luchando por el valor que permaneceRica, lutando pelo valor que fica
Brilla como una mirada sincera o agua de pozoBrilha como olhar sincero ou água de bica
¡Es sencillo!É singelo!
Los adultos hacen proyectos, los niños construyen castillosAdultos fazem projetos, crianças sim constroem castelos
Renueva la magia, prueba que el día y el panRenova magia, prova que o dia e pan
Enseña un camino hacia la alegría en cada nueva mañanaEnsina um rumo pra alegria a cada nova manhã
Desde el Oiapoque hasta el ChuíDo Oiapoque ao Chuí
Sur, norte, ahíSul, norte, aí
Bueno como un abrazo fuerte de los amigos aquíBom como abraço forte dos amigos aqui
Por la vida, por nosotros, por todas las barriadasPela vida, por nóiz, pra todas quebrada
Entonces, ¡salve, salve, salve, oh patria amada!Então, salve, salve, salve, ó pátria amada!
Por un mundo mejor para nosotros (¡Todos nosotros!)Por um mundo melhor pra nóiz (Nóiz todos!)
Mejor para nuestros hijos!Melhor pros nossos filhos!
Por un mundo mejor para nosotros! (Siempre. Para los de allá, para los de acá, para toda la gente!)Por um mundo melhor pra nóiz! (Sempre. Pros de lá, pros de cá, pra toda gente!)
Por un mundo mejor para nosotros! (¡Es el primer paso!)Por um mundo melhor pra nóiz! (É o primeiro passo!)
Mejor para nuestros hijos!Melhor pros nossos filhos!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Emicida y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: