Traducción generada automáticamente

Ubuntu Fristaili
Emicida
Ubuntu Freestyle
Ubuntu Fristaili
Axe for those who are of axeAxé pra quem é de axé
To arrive well as a villainPra chegar bem vilão
Regardless of your faithIndependente da sua fé
Music is our religionMúsica é nossa religião
Ok, ok, ok, ok, jou, be strongOk, ok, ok, ok, jou, seja forte
It's our style to make life right more than deathÉ nossa cara fazer a vida ser certa mais que a morte
I rebuild myself after each step, like a reflection in puddlesEu me refaço após cada passo, igual reflexo nas poças
Mandinga, our thingMandinga, coisa nossa
They won't understand what risks areEles não vão entender o que são riscos
Nor that our history books were recordsE nem que nossos livros de história foram discos
Bamba, bamba, a good samba, some snacksBamba, bamba, um bom samba, alguns petiscos
Ki-Suco yields two liters, better than FriscoKi-Suco rende dois litros, melhor que Frisco
Pretend that racists don't lose their coolFaz de conta que os racistas não perde a linha
When I raise his daughter's hand without weapons in mineQuando ergo a mão da filha dele sem armas nas minhas
Redheads, brunettes, black, divas, blondesRuivas, morenas, pretas, divas, loirinhas
Eager to enjoy the fair from the hoodDoidas pra curtir quermesse de quebradinha
Where a DJ commands and knows what he's doingOnde um DJ comanda e manda, sabe o que faz
MCs are griots, the mic is for the capableMCs são griots, o mic é pros capaz
Play a 'Ré laifai for rocToca um "Ré laifai for roc
dérelai for roc, for roc'dérelai for roc, for roc"
And break everything in peace, or more, now it's chillingE quebra tudo em paz, ou mais, arrepia agora
Africa is in the children, and the world?A África está nas crianças, e o mundo?
The world is on the outsideO mundo está por fora
Saravá Ogum, saravá Xangô, saraváSaravá Ogum, saravá Xangô, saravá
Saravá grandma, saravá grandpa, saraváSaravá vovó, saravá vovô, saravá
Saravá mom, saravá dad, ohSaravá mamãe, saravá papai, ô
From skin or digital, it doesn't matter, it's tambôDe pele ou digital, tanto faz é tambô
I do this myself, I canEu meto essa memo, eu posso
And I have yet to see something worth more than our smilee tô pra ver, algo valer mais que um sorriso nosso
Thanks to what? Thanks to the rapsGraças ao quê? Graças aos raps
Today I connect more hoods than Google MapsHoje eu ligo mais quebradas do que o Google Maps
So respect my kinky hair, ok? Ok?Então respeite meus cabelos crespos, ok? Ok?
There, I said itPronto, falei
Axe for those who are of axeAxé pra quem é de axé
To arrive well as a villainPra chegar bem vilão
Regardless of your faithIndependente da sua fé
Music is our religionMúsica é nossa religião



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Emicida y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: