Transliteración y traducción generadas automáticamente

Seijaku no Forutisshimo
Emika
Fortissimo van de Stilte
Seijaku no Forutisshimo
Als ik bloed zou verliezen
もしも血を流しても
Moshimo chi wo nagashite mo
Voel ik geen pijn zoals jij
あなたのように痛みなんて感じない
Anata no you ni itami nante kanjinai
Zelfs als mijn lichaam verscheurd en uit elkaar getrokken wordt
たとえこの身が裂かれバラバラになって
Tatoe kono mi ga sakare bara bara ni natte
Zou er niets zijn om te verzamelen
かきあつめるものもなく
Kakiatsumeru mono mo naku
De gespannen snaren snijden in mijn vingers
はりつめたストリングス指を切る
Haritsumeta sutoringusu yubi wo kiru
Vers bloed spuit uit, een duizelingwekkende herinnering
鮮血ほとばしる熱い記憶のめまいに
Senketsu hotobashiru atsui kioku no memai ni
Zonder mijn handen te stoppen blijf ik spelen
手を止めることなく奏で続けているのは
Te wo tomeru koto naku kanade tsuzuketeiru no wa
De noten van fortissimo snijden door het leven
連符のフォルティッシモ刻むいのち
Renfu no forutisshimo kizamu inochi
Verlangend naar de duisternis, ontwaak ik niet uit mijn dromen
闇に焦がれて夢から覚めない
Yami ni kogarete yume kara samenai
Zelfs als ik mezelf verlies, datgene wat ik moet beschermen
守るべき自分を見失ってしまっても
Mamorubeki jibun wo miushinatte shimatte mo
Als iemand's stem in de stilte
誰かの声が静寂の中で
Dareka no koe ga seijaku no naka de
Mij kan bereiken, zie ik misschien een straal van licht
私に届くならひと筋の光が見えるだろう
Watashi ni todoku nara hitosuji no dhikari ga mieru darou
Altijd de controle over mijn eigen geest
常に己の制御心の臨界
Tsune ni onore no seigyo kokoro no rinkai
Alles vergaat uiteindelijk
すべて朽ち果ててしまう
Subete kuchihatete shimau
Verre herinneringen worden weer wakker
遥か遠い想いが呼び覚まされる
Haruka tooi omoi ga yobi samasareru
De ware ontwakingstijd
真の覚醒の時を
Shin no kakusei no toki wo
De boog die niet kan wachten, een treurige schreeuw op de plaat
待ちきれぬ弓が切ない悲鳴のレコード
Machikirenu yumi ga setsunai himei no rekaado
Als de ziel van die klank een schreeuw is
その音色の魂の叫びならば
Sono neiro no tamashii no sakebi naraba
Zal ik het zeker aan jou overbrengen
必ず伝えてみせるあなたには
Kanarazu tsutaete miseru anata ni wa
Een pijnlijke maar heftige staccato die de hartslag weergeeft
切なくも激しいスタッカート響く鼓動
Setsunaku mo hageshii sutakaato hibiku kodou
Een lichaam dat smelt in het licht
光の中で溶け出す身体が
Hikari no naka de tokedasu karada ga
Zelfs als het nobel en mooi verdwijnt
けだかく美しくついえて消え去ろうとも
Kedakaku utsukushiku tsuiete kiesarou tomo
Vergeet me alsjeblieft niet
私のことをどうか覚えてて
Watashi no koto wo douka oboetete
De herinnering aan mijn bestaan gaat altijd gepaard met verdriet, voor altijd
存在の記憶は悲しみを伴い永遠に
Sonzai no kioku wa kanashimi wo tomonai eien ni
In de duisternis bleef ik slapen
闇に飲まれて眠り続けてた
Yami ni nomarete nemuri tsuzuketeta
De kracht die ik heb weggegooid, ontwaakt door jouw stem
捨て去った力はあなたの声で目覚める
Sutesatta chikara wa anata no koe de mezameru
Duizend jaar heb ik gewacht
千年の時ずっと待っていた
Sennen no toki zutto matteita
Licht en duisternis, alles, alles springt over, tot in het oneindige
光も闇もみんな何もかもが飛び越えどこまでも
Hikari mo yami mo minna nani mo kamo ga tobikoe dokomademo



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Emika y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: