Transliteración y traducción generadas automáticamente

Seijaku no Forutisshimo
Emika
Fortissimo du Silence
Seijaku no Forutisshimo
Même si je saigne
もしも血を流しても
Moshimo chi wo nagashite mo
Je ne ressens pas la douleur comme toi
あなたのように痛みなんて感じない
Anata no you ni itami nante kanjinai
Même si mon corps se déchire et se disperse
たとえこの身が裂かれバラバラになって
Tatoe kono mi ga sakare bara bara ni natte
Il n'y a rien à rassembler
かきあつめるものもなく
Kakiatsumeru mono mo naku
Les cordes tendues coupent mes doigts
はりつめたストリングス指を切る
Haritsumeta sutoringusu yubi wo kiru
Le sang frais jaillit, un vertige de souvenirs brûlants
鮮血ほとばしる熱い記憶のめまいに
Senketsu hotobashiru atsui kioku no memai ni
Sans arrêter mes mains, je continue à jouer
手を止めることなく奏で続けているのは
Te wo tomeru koto naku kanade tsuzuketeiru no wa
La vie marque un fortissimo de notes entrelacées
連符のフォルティッシモ刻むいのち
Renfu no forutisshimo kizamu inochi
Brûlant dans l'obscurité, je ne me réveille pas de mes rêves
闇に焦がれて夢から覚めない
Yami ni kogarete yume kara samenai
Même si je perds de vue celui que je dois protéger
守るべき自分を見失ってしまっても
Mamorubeki jibun wo miushinatte shimatte mo
Si une voix résonne dans le silence
誰かの声が静寂の中で
Dareka no koe ga seijaku no naka de
Je verrai sûrement un rayon de lumière
私に届くならひと筋の光が見えるだろう
Watashi ni todoku nara hitosuji no dhikari ga mieru darou
Toujours à la limite de mon contrôle
常に己の制御心の臨界
Tsune ni onore no seigyo kokoro no rinkai
Tout est voué à pourrir
すべて朽ち果ててしまう
Subete kuchihatete shimau
Des pensées lointaines se réveillent
遥か遠い想いが呼び覚まされる
Haruka tooi omoi ga yobi samasareru
Le moment de la véritable éveil
真の覚醒の時を
Shin no kakusei no toki wo
L'arc impatient pousse un cri déchirant
待ちきれぬ弓が切ない悲鳴のレコード
Machikirenu yumi ga setsunai himei no rekaado
Si c'est le cri de l'âme de cette mélodie
その音色の魂の叫びならば
Sono neiro no tamashii no sakebi naraba
Je te ferai passer le message, c'est sûr
必ず伝えてみせるあなたには
Kanarazu tsutaete miseru anata ni wa
Un battement de cœur résonne, à la fois doux et intense
切なくも激しいスタッカート響く鼓動
Setsunaku mo hageshii sutakaato hibiku kodou
Mon corps se dissout dans la lumière
光の中で溶け出す身体が
Hikari no naka de tokedasu karada ga
Même s'il s'éteint, noble et beau
けだかく美しくついえて消え去ろうとも
Kedakaku utsukushiku tsuiete kiesarou tomo
S'il te plaît, souviens-toi de moi
私のことをどうか覚えてて
Watashi no koto wo douka oboetete
La mémoire de mon existence est empreinte de tristesse, pour l'éternité
存在の記憶は悲しみを伴い永遠に
Sonzai no kioku wa kanashimi wo tomonai eien ni
Avalé par l'obscurité, je continue à dormir
闇に飲まれて眠り続けてた
Yami ni nomarete nemuri tsuzuketeta
La force que j'ai abandonnée se réveille à ta voix
捨て去った力はあなたの声で目覚める
Sutesatta chikara wa anata no koe de mezameru
J'ai attendu mille ans
千年の時ずっと待っていた
Sennen no toki zutto matteita
La lumière et l'obscurité, tout, tout cela dépasse les limites.
光も闇もみんな何もかもが飛び越えどこまでも
Hikari mo yami mo minna nani mo kamo ga tobikoe dokomademo



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Emika y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: