Transliteración y traducción generadas automáticamente

Melodies Of Life (japanese Version) Final Fantasy Ix
Emiko Shiratori
Melodien des Lebens (deutsche Version) Final Fantasy IX
Melodies Of Life (japanese Version) Final Fantasy Ix
Ich wanderte ohne Ziel herum
あてもなくさまよっていた
ate mo naku samayotte ita
Suchte weiter ohne jeden Hinweis
手がかりもなくさがし続けた
tegakari mo naku sagashi tsuzuketa
Die Erinnerungen, die du mir gabst
あなたがくれた思い出を
anata ga kureta omoide o
Zu einem Lied, das mein Herz heilt
心をいやす歌にして
kokoro o iyasu uta ni shite
Ohne Versprechen und ohne Abmachungen
約束もすることもなく
yakusoku mo suru koto mo naku
Hatten wir keine festgelegten Worte
かわす言葉も決めたりもせず
kawasu kotoba mo kimetari mo sezu
Hielten uns fest und bestätigten
抱きしめ そして確かめた
dakishime soshite tashikameta
Die Tage, die nie mehr ändern werden
日々は二度と変わらぬ
hibi wa nido to kaeranu
Im Gedächtnis winkst du mir zu
記憶の中の手を振るあなたは
kioku no naka no te o furu anata wa
Kannst meinen Namen rufen
私の名を呼ぶことができるの
watashi no na o yobu koto ga dekiru no
Die Tränen, die überfließen
あふれるその涙を
afureru sono namida o
Verwandle sie in strahlenden Mut
輝く勇気に変えて
kagayaku yuuki ni kaete
Das Leben geht weiter
命は続く
inochi wa tsuzuku
Über die Nacht
夜を越え
yoru o koe
In eine Zukunft, die keinen Zweifel kennt
疑うことのない明日へと続く
utagau koto no nai ashita e to tsuzuku
Zu dem Himmel, der hinter fliegenden Vögeln liegt
飛ぶ鳥の向こうの空へ
tobu tori no mukou no sora e
Wie viele Erinnerungen habe ich dort gelassen?
いくつの記憶預けただろう
ikutsu no kioku azuketa darou
Vergängliche Hoffnungen und Träume
儚い希望も夢も
hakanai kibou mo yume mo
Vergessen an unerreichbaren Orten
届かぬ場所に忘れて
todokanu basho ni wasurete
Das Zusammentreffen kann man Zufall nennen
巡り会うのは偶然と言えるの
meguriau no wa guuzen to ieru no
Obwohl die Zeit des Abschieds sicher kommt
別れる時が必ず来るのに
wakareru toki ga kanarazu kuru no ni
Selbst wenn das Schicksal vergeht
消えゆく運命でも
kieyuku unmei demo
Solange du lebst
君が生きている限り
kimi ga ikite iru kagiri
Geht das Leben weiter
命は続く
inochi wa tsuzuku
Ewig
永遠に
eien ni
So weit wie deine Kraft es zulässt
その力の限りどこまでも
sono chikara no kagiri doko made mo
Selbst wenn ich sterben sollte
私が死のうとも
watashi ga shinou tomo
Solange du lebst
君が生きている限り
kimi ga ikite iru kagiri
Geht das Leben weiter
命は続く
inochi wa tsuzuku
Ewig
永遠に
eien ni
So weit wie deine Kraft es zulässt, geht es weiter
その力の限りどこまでも続く
sono chikara no kagiri doko made mo tsuzuku



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Emiko Shiratori y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: