Traducción generada automáticamente
There Is a Ship
Emiko Shiratori
Hay un barco
There Is a Ship
Hay un barco y ella navega por el mar
There is a ship and she sails the sea
Está tan profunda como puede ser
She's loaded deep as deep can be
Pero no tan profundo como el amor en el que estoy
But not as deep as the love I'm in
No sé si me hundo o nado
I know not if I sink or swim
Oh, el amor es gentil, y el amor es amable
Oh, love is gentle, and love is kind
La flor más dulce cuando primero es nueva
The sweetest flower when first it's new
Pero el amor envejece y se enfría
But love grows old and waxes cold
Y se desvanece como el rocío de la mañana
And fades away like the mornin' dew
El agua es ancha, no puedo conseguir o 'er
The water is wide, I can not get o'er
Ni yo tengo las alas para volar
Neither have I the wings to fly
Dame un barco que pueda llevar dos
Give me a boat that can carry two
Y ambos remirán mi amor y yo
And both shall row my love and I
Hay un barco y ella navega por el mar
There is a ship and she sails the sea
Está tan profunda como puede ser
She's loaded deep as deep can be
Pero no tan profundo como el amor en el que estoy
But not as deep as the love I'm in
No sé si me hundo o nado
I know not if I sink or swim
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Emiko Shiratori e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: