Traducción generada automáticamente
Şenlenir Dünyam (feat. ANIL ÖZGEN)
Emil Rosé
Meine Welt wird lebendig (feat. ANIL ÖZGEN)
Şenlenir Dünyam (feat. ANIL ÖZGEN)
In deine Augen, ich bin dein KlangGözlerine, ben sesine
Mein Opfer, mein OpferKurbanım, kurban
An deiner Taille, auf deiner HautYar beline, kız tenine
Ich bin krank, krankHastayım, hasta
Der Mond zieht weiter, die Sonne füllt den PlatzAy gidiyor, güneş dolduruyor yeri
Die Welt wird lebendigŞenlenir dünya
In deinen strahlenden Augen, zeigt die UhrIşıl ışıl gözlerine, dakika gösterin
Ich kann deinem Lächeln nicht widerstehenGülüşüne dayanamam
Fliegend umher, bleibt stehenUçan gezer, durur
Unaufhörlich in deiner StadtDurmadan şehrinde
Auf der Straße verlorenSokakta kaybolup
Fand ich mich selbstBuluştum kendimle
Dieses Herz gehört dirBu kalp senin olup
Es geht in deiner Hand verlorenKaybolur elinde
Bewahr es auf, bring es zurückSen sakla, al getir
In das Haus der LiebeAşk evine
In deine Augen, ich bin dein KlangGözlerine, ben sesine
Mein Opfer, mein OpferKurbanım, kurban
An deiner Taille, auf deiner HautYar beline, kız tenine
Ich bin krank, krankHastayım, hasta
Der Mond zieht weiter, die Sonne füllt den PlatzAy gidiyor, güneş dolduruyor yeri
Die Welt wird lebendigŞenlenir dünya
In deinen strahlenden Augen, zeigt die UhrIşıl ışıl gözlerine, dakika gösterin
Ich kann deinem Lächeln nicht widerstehenGülüşüne dayanamam
Du hast mich ins Herz getroffenBeni vurdun kalbimden
Während deine Rosen blühtenYaza güllerin açmışken
Deine Liebe reicht uns, lass sie kommenSevgin bize yeter gelsin
Halt meine Hand, gib mir wieder KraftTut elimden, yine bana kan
Der Mond zieht weiter, die Sonne füllt den PlatzAy gidiyor, güneş dolduruyor yeri
Die Welt wird lebendigŞenlenir dünya
In deinen strahlenden Augen, zeigt die UhrIşıl ışıl gözlerine, dakika gösterin
Ich kann deinem Lächeln nicht widerstehenGülüşüne dayanamam
Der Mond zieht weiter, die Sonne füllt den PlatzAy gidiyor, güneş dolduruyor yeri
Die Welt wird lebendigŞenlenir dünya
In deinen strahlenden Augen, zeigt die UhrIşıl ışıl gözlerine, dakika gösterin
Ich kann deinem Lächeln nicht widerstehenGülüşüne dayanamam
Danke, dankeEyvallah, eyvallah



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Emil Rosé y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: