Traducción generada automáticamente
Hogyan kerülnek oda?
Emil Rulez
Hogyan kerülnek oda?
Ülnek a polcon ők. És néznek,
mint dekormackók a csecsebecse-boltban.
Akkor is látnak, amikor szépnek
talál egy pasi. És ülnek ottan
kisimult arccal és lesik, hogy lesz-e
az este végén egy újabb esély,
hogy két hónap múlva majd reményed vesztve
a barátnődnek sírva mesélj
az elmondhatatlanról, elcsukló hangon.
Ők már értik, mi zajlott itt bent:
eggyel többen ülnek a polcon
s az új fiú addigra elmondott mindent
Hogyan kerülnek oda, a polcra?
Egy perc, két hónap és egy durva hét.
Legtöbbjük mintha csak egy pormacska volna,
nem tudják, hányan is lesznek még.
Fogmosás közben figyelik a hátad,
a lábszárad ölelve állnának ott.
Ha lenne szavuk, talán mamának
esetleg anyunak hívnának most.
Szeretnek téged, bár irtózol tőlük;
éjjel a párnád szélére ülve
arcodhoz érintik átlátszó bőrük.
Te azt hiszed, aki az álmodat küldte
biztosan az a szerelmes hapsi,
aki SMS-t írt, hogy jó éjt kívánjon.
Ébredés után, mint piros kis masni
díszíti a reggelt majd ez az álom.
Hogyan kerülnek oda, a polcra?
Egy perc, két hónap és egy durva hét.
Legtöbbjük mintha csak egy pormacska volna,
nem tudják, hányan is lesznek még.
¿Cómo llegan allí?
Se sientan en el estante, y observan,
como ositos de peluche en la tienda de chucherías.
Incluso ven cuando alguien
encuentra atractivo a un chico. Y se quedan allí
con la cara lisa y acechando, preguntándose si habrá
una nueva oportunidad al final de la noche,
para que en dos meses, desesperada,
le cuentes llorando a tu amiga
sobre lo inefable, con la voz entrecortada.
Ellos ya entienden lo que sucedió aquí adentro:
uno más se sienta en el estante
y el nuevo chico para entonces ha contado todo.
¿Cómo llegan allí, al estante?
Un minuto, dos meses y una semana dura.
La mayoría parecen ser como gatitos,
no saben cuántos más habrá.
Mientras te cepillas los dientes, te observan la espalda,
se abrazarían a tus piernas si pudieran.
Si pudieran hablar, quizás te llamarían
mamá o mami en este momento.
Te aman, aunque los detestas;
por la noche se sientan al borde de tu almohada
y tocan tu rostro con su piel transparente.
Tú crees que quien te envió ese sueño
seguramente es el chico enamorado
que te envió un mensaje de texto deseándote buenas noches.
Después de despertar, como un lazo rojo
este sueño adornará la mañana.
¿Cómo llegan allí, al estante?
Un minuto, dos meses y una semana dura.
La mayoría parecen ser como gatitos,
no saben cuántos más habrá.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Emil Rulez y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: