Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 200

Capitaine Abandonné

Emile & Images

Letra

Capitán Abandonado

Capitaine Abandonné

Ouh, ouh, ouh,Ouh, ouh, ouh,
Ellos se fueron para ganarIls sont partis pour gagner
Ouh, ouh, ouh,Ouh, ouh, ouh,
Pero nunca regresaronMais ils ne sont jamais rentrés
Los rugientes del PacíficoLes rugissants du pacifique
Los remolinos de los torrentes de ÁfricaLes remous des torrents d'afrique
Destrozaron el sueño mágicoOnt brisé le rêve magique
Ouh...Ouh...
Ellos cayeronIls sont tombés

Ouh, ouh, ouh,Ouh, ouh,ouh,
Hacia qué océano secretoVers quel océan secret
Ouh, ouh, ouh,Ouh, ouh, ouh,
El viento los llevóLe vent les a emportés
Ellos encontraron la luzIls ont retrouvé la lumière
Ouh...Ouh...
La libertadLa liberté

Ohé, ohé, capitán abandonadoOhé, ohé, capitaine abandonné
Ohé, ohé, ponle alas a tu veleroOhé, ohé, mets des ailes à ton voilier
Suena, suena, las sirenas en el viento saladoSonnez, sonnez, les sirènes au vent salé
Suena, suena, la última travesíaSonnez, sonnez, la dernière traversée

Ouh, ouh, ouh,Ouh, ouh, ouh,
Si todos esos dioses te hicieron soñarSi tous ces dieux t'ont fait rêver
Ouh, ouh, ouh,Ouh, ouh, ouh,
Todavía puedes embarcarteTu peux toujours t'embarquer
Pero si la tormenta te llevaMais si la tempête t'enlève
En el momento en que tu sueño terminaA l'heure où ton rêve s'achève
Guarda bien estas palabras en tus labiosGarde bien ces mots sur tes lèvres
Ouh...Ouh...
Tu libertadTa liberté

Ohé, ohé, capitán abandonadoOhé, ohé, capitaine abandonné
Ohé, ohé, ponle alas a tu veleroOhé, ohé, mets des ailes à ton voilier
Suena, suena, las sirenas en el viento saladoSonnez, sonnez, les sirènes au vent salé
Suena, suena, la última travesíaSonnez, sonnez, la dernière traversée

Ohé, ohé, capitán abandonadoOhé, ohé, capitaine abandonné
Ohé, ohé, ponle alas a tu veleroOhé, ohé, mets des ailes à ton voilier
Suena, suena, las sirenas en el viento saladoSonnez, sonnez, les sirènes au vent salé
Suena, suena, la última travesíaSonnez, sonnez, la dernière traversée

(gracias a Cassandre por estas letras)(merci à cassandre pour cettes paroles)


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Emile & Images y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección