Inicia sesión para activar tu suscripción y eliminar los anuncios

Iniciar sesión

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 139

Jusqu'au Bout de La Nuit

Emile & Images

Letra

Hasta el fin de la noche

Jusqu'au Bout de La Nuit

Cantemos
Laissez-nous chanter,

Hasta el final de la noche
Jusqu'au bout de la nuit........

Me entrena al final de la noche
Il m'entraîne au bout de la nuit,
Los demonios de medianoche

Les démons de minuit,
Entréname al insomnio

M'entraîne jusqu'au l'insomnie,
Los fantasmas de Bore

Les fantômes de l'ennui,
Me está entrenando

Il m'entraîne....

Dejaron sus tierras
Ils ont quitté leur terre,

Su campo de hierro viene sacado
Leur champ de fer il arrive sacrée,

Cruzó las sembradas de arroz
Traversé les rizières,

Al gran río salo
Jusqu'au grand fleuve salé,

Un poco más cerca de las estrellas
Un peu plus prés des étoiles,

En el jardín de la luz y el dinero
Au jardin de lumière et d'argent,

Apenas un poco más libre que antes
A peine un peu plus libre qu'avant.....

En nuestro cuerpo a cuerpo
Dans nos corps à corps,

Jugamos en los mismos cordones
On a joué sur les mêmes accords,

Corazón a corazón
Coeur à coeur,

Algo que se parece a la felicidad
Quelque chose qui ressemble au bonheur,

Cuerpo a cuerpo
Corps à corps,

Me llevó a otros cuerpos
Elle m'a emporté vers d'autres corps.

Corazón a corazón
Coeur à coeur,

Cuando el calor de las noches del ecuador
Quand la chaleur des nuits d'équateur.....

Oh, hey, oh, hey, capitán abandonado
Oh,hé,oh,hé, capitaine abandonné,

Oh, hey, oh, hey, docenas a tu vela
Oh,hé,oh,hé, des dizaines à ton voilier,

Sonaba, sonaba, las sirenas en el viento sal
Sonné, sonné, les sirènes au vent salé,

Sonaba, sonaba, el último cruce
Sonné, sonné, la dernière traversée.....

Amor en los lejos
Amour au loin,

Me siento tan frágil con mi corazón en el exilio
Je m'sens si fragile le coeur en exile,

Amor demasiado lejos
Amour trop loin.....

Ciudad de la luz
Ville de lumière,

Te necesito
J'ai besoin de toi,

Ciudad de la luz
Ville de lumière,

¿Qué hicieron contigo?
Qu'ont-ils fait de toi....

No llores más para quedarte aquí
Ne plus pleurer rester là,

¿Por qué?
A se demander pourquoi?

Existía sólo para ti
N'exister que pour toi,

Te amo hasta la última pelea
T'aimer jusqu'au dernier combat.....

Señora, oh mi señora!!
Maîtresse, oh ma maîtresse!!

No toques mis trenzas
Ne touche pas à mes tresses,

Quiero trabajar en una clase en particular, pero no toques mis trenzas
Je veux bien travailler en cours particulier mais ne touche pas à mes tresses,

Me gustaría trabajar en una clase particular, pero no tocar, pero
Je veux bien travailler en cours particulier mais ne touche pas à mais......

Cantemos hasta el final de la noche
Laissez-nous chanter jusqu'au bout de la nuit....

Soñemos hasta el final de la noche
Laissez-nous rêver jusqu'au bout de la nuit....

Cantemos hasta el final de la noche
Laissez-nous chanter jusqu'au bout de la nuit....

Agregar a la playlist Tamaño Cifrado Imprimir Enviar

Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Emile & Images e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Posts relacionados Ver más en el blog


Opções de seleção