Traducción generada automáticamente

bloodboy
Emile Mosseri
sang-bleu
bloodboy
À travers cette douloureuse fantaisieAll through this painful fantasy
Je fais mon chemin avec toiI make my way with you
Dans cette mélodie sans finIn in this endless melody
Je n'ai pas à être perduI don’t have to be confused
Et quand les pétards et les cerfs-volantsAnd when the sparklers and the kites
Illuminent l'écran ce soirLight up the screen tonight
Te souviens-tu de ce que c'estDo you remember what it’s like
De tenir ma main en conduisant la nuitTo hold my hand driving through the night
Et il y a une tristesse qui nous attendAnd there’s a sadness that’s in store
Car je ne peux plus être ton sang-bleuCause I can’t be your bloodboy anymore
Mais quand notre océan trouvera son rivageBut when our ocean finds it’s shore
Tu cours dans mes veines, c'est sûrYou’ll be running through my veins that’s for sure
Accroche-toi, c'est juste un sentimentHold on its just a feeling
Accroche-toi, toujours un sentimentHold on always a feeling
Une fois c'était toujours un sentimentOnce was always a feeling
Accroche-toi, accroche-toiHold on hold on



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Emile Mosseri y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: