Traducción generada automáticamente
Hanging On
Emilee Moore
Festhalten
Hanging On
Wir sind nur das Ende eines SatzesWe’re just the end of a sentence
Eine schwebende FrageA lingering question
Was soll ich mit mir anfangen, wenn du weg bist?What do I do with myself when you’re gone?
Wir sind nur das Ende eines MomentsWe’re just the end of a moment
Eine alte VorstellungAn old kind of notion
Ein Rhythmus von Worten, die auf dem Rasen liegenA cadence of words laying out on the lawn
Wie bist du also immer noch der Fokus?So how are you still the focus?
In all dem Tumult?In all the commotion?
Es gibt kaum eine Linie, aber ich halte immer noch festThere’s barely a line but I'm still hanging on
Ich versuche, dich nicht zu liebenI try not to love you
Ich will es nicht, aber ich halte immer noch festI don’t want to but I'm still hanging on
Du bist da im RückspiegelYou’re there in the rearview
Und du verblasst, aber ich halte immer noch festAnd you’re fading but I'm still hanging on
Wir sind nur das Ende eines KlingeltonsWe’re just the end of a ringtone
Ein Anruf direkt zur MailboxA call straight to voicemail
Das Ende einer Ära, das Ende von allemThe end of an era the end of it all
Wir sind nur ein Stück auf der KunstausstellungWe’re just a piece at the art show
Das, das niemand mit nach Hause nimmtThe one no one takes home
Ein Flickenteppich aus Teilen, die nie dazugehörtenA patchwork of pieces that never belonged
Warum bin ich also in einem Würgegriff?So why am I in a chokehold?
So schwer und hohlSo heavy and hollow
Es gibt kaum eine Linie, aber ich halte immer noch festThere’s barely a line but I'm still hanging on
Ich versuche, dich nicht zu liebenI try not to love you
Ich will es nicht, aber ich halte immer noch festI don’t want to but I'm still hanging on
Du bist da im RückspiegelYou’re there in the rearview
Und du verblasst, aber ich halte immer noch festAnd you’re fading but I'm still hanging on
Egal, wohin ich laufeNo matter where I run to
Egal, wo du bistNo matter where you are
Ich werde laufen, bis ich dich nicht mehr spüreI’ll run til I can’t feel you
Laufe direkt zurück in deine ArmeRun right back in your arms
Ich werde dich lieben, bis ich verbluteI’ll love you ‘til I bleed out
Meine Lungen werden zerfallenMy lungs will fall apart
Ich halte fest, bis zu meinem letzten AtemzugI’ll hang on ‘til my last breath
Du wirst in die Dunkelheit verschwindenYou’ll fade into the dark
Ich werde dich lieben, bis ich dort ankommeI’ll love you ‘til I get there
Du wirst mich wie eine Narbe tragenYou’ll wear me like a scar
Eine entfernte Art von ErinnerungA distant kind of memory
Ein überstrapazierter PulloverA sweater overworn
Und wir werden zu nichts werdenAnd we’ll amount to nothing
Ich schätze, das sind wirI guess that’s what we are
Das Ende einer ÄraThe ending of an era
Aber ich halte immer noch festBut I'm still hanging on
Ich versuche, dich nicht zu liebenI try not to love you
Ich will es nicht, aber ich halte immer noch festI don’t want to but I'm still hanging on
Du bist da im RückspiegelYou’re there in the rearview
Und du verblasst, aber ich halte immer noch festAnd you’re fading but I'm still hanging on



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Emilee Moore y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: