Traducción generada automáticamente

Delirious
Emilia de Poret
Delirante
Delirious
Así que ¿qué estás tratando de hacer?So whatcha trying to do
Pensé que te lo dejé claroI thought I made it clear to you
Que no puedes actuar asíThat you can't act like that
Así que cambia el guion en esoSo flip the script on that
No quiero verte cercaI don't wanna see you round
Conozco la forma en que lo hacesI know the way you put it down
Así que chico, ¿entiendes?So boy do you understand
Nunca serás mi hombreYou ain't never gonna be my man
Así que olvídalo, no va a sucederSo just forget it ain't going down
No hay nada que puedas decir en este momentoThere ain't nothing you can say right now
Debes estar alucinando porque te equivocasteYou must be tripping cause you got it wrong
Necesito un hombre, no un chico,Need a man, not a boy,
Así que cariño, solo tienes que seguir adelanteSo baby you just gotta move along
[Estribillo][Chorus]
No lo creo, chico ¿no lo sabes?I don't think so, boy don't you know
No puedes ser serioYou can't be serious
Mejor retrocede, no te acerques, te cierrasBetter back down don't you come around your shut down
Estás deliranteYour delirious
No lo creo, chico ¿no lo sabes?I don't think so, boy don't you know
No puedes ser serioYou can't be serious
Aléjate de mí, creoBack up off me I think
Que estás delirandoYour delirous
Simplemente no hay formaThere just ain't no way
De que juegues tu juego de chuloThat you're gonna play your pimp game
Sé que lo quieres, lo deseas,I know that you want it, you want it,
Pero no vas a conseguirlo. Ponte en acciónBut you're not gone. Get get on it
Ven y retrocedeCome on and back it up
Eso es todo, ya tuve suficienteThat is it I've had enough
Así que cuando me veas caminandoSo when you see me walking
Eso significa que dejes de hablarThat means that you stop talking
Así que olvídalo, no va a sucederSo just forget it ain't going down
No hay nada que puedas decir en este momentoThere ain't nothing you can say right now
Debes estar alucinando porque te equivocasteYou must be tripping cause you got it wrong
Necesito un hombre, no un chico,Need a man, not a boy,
Así que cariño, solo tienes que seguir adelanteSo baby you just gotta move along
[Estribillo][Chorus]
No lo creo, chico ¿no lo sabes?I don't think so, boy don't you know
No puedes ser serioYou can't be serious
Mejor retrocede, no te acerques, te cierrasBetter back down don't you come around your shut down
Estás deliranteYour delirious
No lo creo, chico ¿no lo sabes?I don't think so, boy don't you know
No puedes ser serioYou can't be serious
Aléjate de mí, creoBack up off me I think
Que estás delirandoYour delirous
No sé en qué estás pensandoI don't know what you're thinking
Porque debes estar fuera de tus cabalesBecause you must be out your mind
Simplemente no hay forma de que estés conmigoThere just ain't no way you're gonna get with me
Estoy bien con la vida de solteroI'm just fine with the single life
[Estribillo][Chorus]



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Emilia de Poret y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: