Traducción generada automáticamente

The Moment I Heard Your Voice
Emilia de Poret
El Momento en que Escuché tu Voz
The Moment I Heard Your Voice
Esas palabras flotantesThose floating words
Me preguntaba quién podría sonar tan cálido y dulceI wondered who could sound so warm and sweet
Miré a través de una habitación abarrotadaI looked across a crowded room
Para ver dónde podrías estarTo see where you might be
Tenía que saber quién eraI had to know just who it was
Que hablaba así porqueSpoke like that because
Era tan difícil de creer que no fuera un ángelIt was so hard to believe that wasn't an angel
En el momento en que escuché tu vozOn the moment I heard your voice
Mis sentidos se elevaronMy senses took to fly
Y supe que no tenía otra opciónAnd I knew I just had no choice
Sino encontrarte esta nocheBut to find you tonight
¿No me dejarás saber tu nombre?Won't you let me know your name?
¿No lo dirás de nuevo, una y otra vez?Won't you say it again, and again and again?
Porque algo dentro de mí estalló y tengo que regocijarme'Cause something inside me erupted and I have to rejoyce
El momento en que escuché tu vozThe moment I heard your voice
Me encontréI found myself
Perdido en el tiempoLost in time
Imaginando tu rostroImagining your face
Oh, no podía encontrarOh, I couldn't find
Una sola razón por la cualA single reason why
No debería enamorarme de tu belleza y tu graciaI shouldn't fall for your beauty and your grace
Cariño, cuando dices que eres túBaby, when you say it's you
Va a hacer que mis sueños se hagan realidadIt's gonna make my dreams come true
Las palabras nunca sonaron tan tranquilas como estoWords never souded quiet like this
Debe ser un ángelMust be an angel
En el momento en que escuché tu vozOn the moment I heard your voice
Mis sentidos se elevaronMy senses took to fly
Y supe que no tenía otra opciónAnd I knew I just had no choice
Sino encontrarte esta nocheBut to find you tonight
¿No me dejarás saber tu nombre?Won't you let me know your name?
¿No lo dirás de nuevo, una y otra vez?Won't you say it again, and again and again?
Porque algo dentro de mí estalló y tengo que regocijarme'Cause something inside me erupted and I have to rejoyce
El momento en que escuché tu vozThe moment I heard your voice
Esas palabras flotantesThose floating words
Me preguntaba quién podría sonar tan cálido y dulceI wondered who could sound so warm and sweet
En el momento en que escuché tu vozOn the moment I heard your voice
Mis sentidos se elevaronMy senses took to fly
Y supe que no tenía otra opciónAnd I knew I just had no choice
Sino encontrarte esta nocheBut to find you tonight
¿No me dejarás saber tu nombre?Won't you let me know your name?
¿No lo dirás de nuevo, una y otra vez?Won't you say it again, and again and again?
Porque algo dentro de mí estalló y tengo que regocijarme'Cause something inside me erupted and I have to rejoyce
Mis sentidos se elevaron...My senses took to fly...
Sino encontrarte esta nocheBut to find you tonight
¿No me dejarás saber tu nombre?Won't you let me know your name?
¿No lo dirás de nuevo, una y otra vez?Won't you say it again, and again and again?
Porque algo dentro de mí estalló y tengo que regocijarme'Cause something inside me erupted and I have to rejoyce
El momento en que escuché tu vozThe moment I heard your voice



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Emilia de Poret y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: