Traducción generada automáticamente
Before The Falls
Emília Glaser
Avant les chutes
Before The Falls
Se retournant vers chaque pensée et souvenir dansTurning round to every thought and memory in
Ta tête, voyant tout le monde et tous les endroits où tu as étéYour head seeing everyone and everywhere you've been
Tu te demandes où tout a mal tourné, te demandant où tout est devenu noirYou wonder where it all went bad, wondering where it all went black
Tâtant les pages de ton passéFumbling over the pages of your past
La douleur revient dans ton cœur et tu crains qu'elle ne dureThe pain creeps back into your heart and you fear it's going to last
Laisse ce moment être libéréLet this moment be set free
Fuyant l'obscurité, tu es devenu fatiguéRunning from darkness you've grown tired
Mais le réconfort que tu as trouvé dans le sommeil ne fait que te garder éveilléBut the comfort you found in sleep only keeps you awake
Tu veux juste t'envolerYou just want to fly away
Tu veux juste t'envolerYou just want to fly away
Tu as l'impression d'être à trois mètres sous terreYou feel like your ten feet underground
Tu as creusé ta propreYou've been digging your own
Tombe et tu découvres et tu luttes pourGrave and you find out and your struggling to
Retrouver le chemin de la surface, vers le soleilFind your way back to the surface back to the Sun
Laisse ce moment être libéré, fuyant l'obscurité, tu asLet this moment be set free running from darkness you've
Devenu fatigué, mais le réconfort que tu as trouvéGrown tired but the comfort you found
Dans le sommeil ne faisait que te garder éveilléIn sleep only kept you awake
Tu voulais juste t'envolerYou just want to fly away
Et maintenant tu es au bordAnd now you're standing on the edge
Avoir raté le baiser de ton visage en regardant en bas à 81 mètres du solMissed kissing your face as you looked down 268 feet off the ground
Et alors que tes pieds quittent la terre, ton réconfort est liéAnd as your feet leave the earth your solace is bound
Laisse ce moment être libéré, fuyant l'obscurité, tu es devenu fatiguéLet this moment be set free running from darkness you've grown tired
Mais le réconfort que tu as trouvé dans le sommeil ne faisait queBut the comfort you found in sleep only
Te garder éveillé, tu voulais juste t'envoler.Kept you awake tou just wanted to fly away



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Emília Glaser y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: