Traducción generada automáticamente

828 (part. Aleesha)
Emilia
828 (part. Aleesha)
828 (part. Aleesha)
[Aleesha][Aleesha]
Sike !Sike!
Uh-uh-uhUh-uh-uh
Eh, eh, ouaisEy, ey, yeah
C'est pas un joueur, c'est moiThat's no player, that's me
J'en peux plus de regarder, j'en peux plus de regarderHarta de mirar, harta de mirar
De si loin et de ne pas pouvoir te toucherDe tan lejos y no poderte tocar
Même si tu t'es dit adieuAunque te despediste
Avec personne d'autre tu te déshabillesCon nadie más te desvistes
[Emilia][Emilia]
Mais je sens ton parfum chaque fois que j'entre dans ma chambrePero siento tu perfume cada vez que entro en mi cuarto
On a fait un tour sans même savoir où on vaHicimos un tour aún sin saber a donde vamos
Et si t'es pas là, pourquoi je devrais t'attendre ?Y si aquí no está', ¿pa' qué te vo'a aguantar?
Apprends le chemin, tu vas revenirApréndete el camino, que vas a regresar
Mais je sens ton parfum chaque fois que j'entre dans ma chambrePero siento tu perfume cada vеz que entro en mi cuarto
On a fait un tour sans même savoir où on vaHicimos un tour aún sin sabеr a donde vamos
Et si t'es pas là, pourquoi je devrais t'attendre ?Y si aquí no está', ¿pa' qué te vo'a aguantar?
Apprends le chemin, tu vas revenirApréndete el camino, que vas a regresar
[Aleesha][Aleesha]
Et si c'est fini, c'est fini, c'est finiY si ya no, ya no, ya no
Je t'avais et maintenant c'est juste par téléphoneTe tenía y ahora solo por el phone
Pendant que tu traînes avec une autre meufMientras te la pasas con otra shorty
Tu fais que regarder ce que je fais dans mes stories (ouais)No haces más que ver lo que hago en la story (yeah)
Viens et prends-moi, touche-moi et baise-moiCome and hold me, touch and fuck me
Cent fois, tu sais que je te fais supplier pour çaA hundred times, you know I make you beg for it
Dis-moi, fais-le, mets-le sur moiTell me, buss it, put it on me
Cent fois, tu sais que tu me fais mouiller pour çaA hundred times, you know you make me wet for it
Nan, ne me blâme pas de ne pas être làNah, no me culpes por no estar
Parce que je suis avec d'autres par nécessitéQue yo estoy con otros por necesidad
Sur les réseaux, tu me mute parce que ça va bien pour moiEn las redes me muteas por lo bien que a mÍ me va
Même si tu fais le fou, mon nom sera toujours làAunque te hagas el loco, mi nombre siempre va estar
Mais je sens ton parfum chaque fois que j'entre dans ma chambrePero siento tu perfume cada vez que entro en mi cuarto
On a fait un tour sans même savoir où on vaHicimo' un tour aún sin saber a donde vamos
Et si t'es pas là, pourquoi je devrais t'attendre ?Y si aquí no está', ¿pa' qué te vo'a aguantar?
Apprends le chemin, tu vas revenirApréndete el camino, que vas a regresar
Mais je sens ton parfum chaque fois que j'entre dans ma chambrePero siento tu perfume cada vez que entro en mi cuarto
On a fait un tour sans même savoir où on vaHicimo' un tour aún sin saber a donde vamos
Et si t'es pas là, je ne vais pas t'attendreY si aquí no está', no te vo'a aguantar
Apprends le chemin, tu vas revenirApréndete el camino, que vas a regresar
[Emilia][Emilia]
Tu m'appelles la nuit et dis bonjourMe llama por la noche y dice buenos días
Vol 8-28, je me suis évaporéeVuelo 8-28, desaparecí'as
Parfois je pense que tu n'as pas besoin de moiA veces pienso que tu no me necesitas
Tu passes ton temps à boire tous les joursTe la pasas bebiendo todo' los días
Tu m'as laissée toute seule samedi dernierMe dejaste all alone last Saturday
Je ne veux pas de FaceTime, juste en face à faceNo quiero FaceTime, solo face to face
On n'est plus au même endroitEs que ya no estamos en el mismo place
Maintenant je t'écoute juste, bébé, en train de jouerAhora solo te escucho, baby, dando play
Tu m'as laissée toute seule samedi dernierMe dejaste all alone last Saturday
Je ne veux pas de FaceTime, juste en face à faceNo quiero FaceTime, solo face to face
On n'est plus au même endroitEs que ya no estamos en el mismo place
Maintenant je t'écoute juste, bébé, en train de jouer (ouais)Ahora solo te escucho, baby, dando play (yeah)
J'en peux plus de regarder, j'en peux plus de regarderHarta de mirar, harta de mirar
De si loin et de ne pas pouvoir te toucherDe tan lejos y no poderte tocar
Même si tu t'es dit adieuAunque te despediste
Avec personne d'autre tu te déshabillesCon nadie más te desvistes
[Aleesha et Emilia][Aleesha y Emilia]
Mais je sens ton parfum chaque fois que j'entre dans ma chambrePero siento tu perfume cada vez que entro en mi cuarto
On a fait un tour sans même savoir où on vaHicimo' un tour aún sin saber a donde vamos
Et si t'es pas là, pourquoi je devrais t'attendre ?Y si aquí no está', ¿pa' qué te vo'a aguantar?
Apprends le chemin, tu vas revenirApréndete el camino, que vas a regresar
Mais je sens ton parfum chaque fois que j'entre dans ma chambrePero siento tu perfume cada vez que entro en mi cuarto
On a fait un tour sans même savoir où on vaHicimos un tour aún sin saber a donde vamos
Et si t'es pas là, pourquoi je devrais t'attendre ?Y si aquí no está', ¿pa' qué te vo'a aguantar?
Apprends le chemin, tu vas revenirApréndete el camino, que vas a regresar
Tu vas revenirVas a regresar
Ah-ah-ah-ahAh-ah-ah-ah
Tu vas revenir, tu vas revenir, non, non, bébé, ouaisVas a regresar, vas a regresar, no, no, baby, yeah
Eh, eh (Eh), Emilia (Ouais)Ey, ey (Ey), Emilia (Yeah)
Aleesha, Aleesha, bébéAleesha, Aleesha, babe
C'est l'heure d'Aleesha, ehEs Aleesha time, ey
Et moi, et moi, et moi, et moi, et moi, ouaisAnd me, and me, and me, and me, and me, yeah



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Emilia y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: