Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 23.527

la balada

Emilia

LetraSignificado

Die Ballade

la balada

Nein, ich bekam keine Antwort auf deine ErklärungNo, no tuve respuesta a tu explicación
Du hast mir gesagt: Emi, so bin ich nun malMe dijiste: Emi, esto es lo que soy
Und so verabschiedete sich die LiebeY, así mismo, el amor se despidió
Mit Groll (ey)Con rencor (ey)

Bevor ich die Ruhe verlor, erinnerte ich mich an die KämpfeAntes de perder la calma, las batalla' recordé
Mit einer vergifteten Seele wurde ich stark und ging wegCon el alma intoxicada, me hice fuerte y me alejé
Obwohl sich mein Weg änderte, erinnere ich mich an deine WorteAunque me cambió el camino, tus palabras recordé
In mir werden sie immer leben, um nie wieder zu fallenEn mí, siempre vivirán, para nunca más caer

Wer wird dich glücklich machen? Ohne mich kannst du nicht¿Quién te hará feliz? No podrás sin mí
Hast du gesagt, aber jetzt schau mich hier anMe decías, pero ahora mírame aquí
Wer wird dich lieben? Du wirst verlieren¿Quién te va a querer? Tú vas a perder
Hast du gesagt, aber jetzt schau mich hier anMe decías, pero ahora mírame aquí
Fast, fast habe ich dir geglaubtCasi, casi te creí

Wie oft hast du mich angelogen, während du mir ins Gesicht schaust?¿Cuánta' vece' me mentiste viéndome a la cara?
Du hast Höhen versprochen, hast mir nichts gegebenPrometiste las altura', no me diste nada
Du hast mir in den Kopf gesetzt, dass ich nicht genug binMe metiste en la cabeza que yo no era suficiente
Alles nur, um dein Ego zu füttern, das dich unterhältTo' pa' alimentar al ego que a ti te entretiene

Wer hat dir gesagt, dass du der Besitzer aller Gründe bist?¿Quién te dijo que era' dueño de to'a la razón?
Mach, was du tust, ohne Heilmittel und es tut weh (und es tut weh)Hace lo que hace sin remedio y da dolor (y da dolor)
Ich glaube, du kannst dir nicht vorstellenCreo que tú no te imaginas
Wie das Leben seine Wendungen nimmtLas vueltas que da la vida

Entschuldigung, wofür? Wenn du es schon zerbrochen hast¿Perdón para qué? Si ya lo rompiste
Ich war echt und hast es zu spät gesehenYo era real y tarde lo viste
Es tut mir leid für deinen SchmerzLamento tu dolor
Die Böse war nicht ichLa mala no fui yo

Entschuldigung, wofür? Wenn du es schon zerbrochen hast¿Perdón para qué? Si ya lo rompiste
Ich bin echt und hast es nie gesehenYo soy real y nunca lo viste
Es tut mir leid für deinen Schmerz (aber)Lamento tu dolor (pero)
Die Böse war nicht ichLa mala no fui yo

Wer wird dich glücklich machen? (Wer wird dich glücklich machen?) Ohne mich kannst du nicht (kannst du nicht, kannst du nicht)¿Quién te hará feliz? (¿Quién te hará feliz?) no podrás sin mí (no podrás, no podrás)
Hast du gesagt, aber jetzt schau mich hier an (schau mich hier an)Me decías, pero ahora mírame aquí (mírame aquí)
Wer wird dich lieben? Du wirst verlieren (du wirst verlieren)¿Quién te va a querer? Tú vas a perder (vas a perder)
Hast du gesagt, aber jetzt schau mich hier anMe decías, pero ahora mírame aquí
Fast, fast habe ich dir geglaubtCasi, casi te creí

(Da-ra-ra-ra)(Da-ra-ra-ra)
(Da-ra-ra)(Da-ra-ra)
(Da-da-ah)(Da-da-ah)
( fast, fast habe ich dir geglaubt)(Casi, casi te creí)

(Ich glaubte dir)(Te creí)
(Ich glaubte dir)(Te creí)
(Ich glaubte dir)(Te creí)
( fast, fast habe ich dir geglaubt)(Casi, casi te creí)


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Emilia y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección