Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 67.463

mi otra mitad

Emilia

LetraSignificado

Meine andere Hälfte

mi otra mitad

Du bist glücklich und ich war es auchEstás feliz y yo lo estaba
Gerade bevor du mich angerufen hastJusto antes de que me llamaras
Du redest von dir, ich sage nichtsMe hablas de ti, no digo nada
Aber mein Blick verrät michPero me delata la mirada

Denn du lügst, dass du endlich die Liebe gefunden hastPorque mientes que al fin, el amor, encontraste
Schwörst, dass du uns überwunden hastJuras que sí, lo nuestro lo superaste
Doch dann seufzt du und sagst mirPero luego suspiras y me dices
Dass dich niemand so geküsst hat wie ichQue nadie te ha besado como yo lo hice

Ich finde dich wiederTe vuelvo a encontrar
Du bist gleich, aber an einem anderen OrtEstás igual, pero en otro lugar
Mit jemandem, von dem ich weiß, dass er dich lieben willCon alguien que sé que te quiere amar
Aber ich weiß, dass nichts gleich istPero sé que nada es igual
Wenn dir deine andere Hälfte fehltSi te falta tu otra mitad

Ich finde dich wiederTe vuelvo a encontrar
Du fragst mich, ob es mir gut oder schlecht gehtMe preguntas si estoy bien o mal
Ich weiß nicht, wie ich dir die Wahrheit sagen sollNo sé cómo decirte la verdad
Es tut weh zu wissen, dass eine andere meine andere Hälfte hatMe duele saber que otra tiene mi otra mitad

Da-ta-ta-ra-ra, da-ta-ta-ra-ra-ra, eh-ehDa-ta-ta-ra-ra, da-ta-ta-ra-ra-ra, eh-eh
Da-ta-ta-ra-ra, da-ta-ta-ra-ra-raDa-ta-ta-ra-ra, da-ta-ta-ra-ra-ra
(Hat meine andere Hälfte)(Tiene mi otra mitad)

Ich fühle, dass die Zeit nicht umsonst vergangen istSiento que el tiempo no pasó en vano
Das Gefühl bleibt immer noch intaktEl sentimiento aún sigue intacto
Ich will dich nah bei mir, dass du meine Hand nimmstQuiero tenerte cerca, que tomes mi mano
Wie als wir einen Pakt geschlossen habenComo cuando tú y yo hicimos un pacto

Dass wir uns lieben würden, bis die Welt nicht mehr existiertQue nos íbamo' a querer hasta que el mundo ya no existiera
Bis die Haut sich faltet, so schön wäre es, wie ich es mir wünscheHasta que se arrugue la piel, así de bonito es como yo quisiera
Und beim Spielen eines geteilten BildschirmsY jugando un juego de pantalla dividida
Wird es nicht mehr so sein wie früher, auch wenn du das Spiel behältstNo será lo de antes, aunque guardes la partida

Ich finde dich wiederTe vuelvo a encontrar
Du bist gleich, aber an einem anderen OrtEstás igual, pero en otro lugar
Mit jemandem, von dem ich weiß, dass er dich lieben willCon alguien que sé que te quiere amar
Aber ich weiß, dass nichts gleich istPero sé que nada es igual
Wenn dir deine andere Hälfte fehltSi te falta tu otra mitad

Ich finde dich wiederTe vuelvo a encontrar
Du fragst mich, ob es mir gut oder schlecht gehtMe preguntas si estoy bien o mal
Ich weiß nicht, wie ich dir die Wahrheit sagen sollNo sé cómo decirte la verdad
Es tut weh zu wissen, dass eine andere meine andere Hälfte hatMe duele saber que otra tiene mi otra mitad

Da-ta-ta-ra-ra, da-ta-ta-ra-ra-raDa-ta-ta-ra-ra, da-ta-ta-ra-ra-ra
(Wie weh es tut, wie weh es tut)(Cómo duele, cómo duele)
Da-ta-ta-ra-ra, da-ta-ta-ra-ra-raDa-ta-ta-ra-ra, da-ta-ta-ra-ra-ra
(Hat meine andere Hälfte)(Tiene mi otra mitad)

Das ist die große SacheThis is the Big One
EmiliaEmilia
OkayOkey
Glaubst du an mich?¿Tú crees en mí?


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Emilia y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección