Traducción generada automáticamente

Muñecos.mp3
Emilia
Dolls.mp3
Muñecos.mp3
When the night ends and the lights go outCuando acabe la noche y se apaguen las luces
Everyone is leaving, everyone is leavingTodos se van, todos se van
Soulless dolls like a mannequinMuñecos sin alma como un maniquí
They're just there to pose, to pose, to poseSolo están pa' posar, pa-pa-pa' posar
On complicated days I never see anyoneLos días complicado' nunca veo a nadie
But they want to be there when we selloutPero quieren estar cuando hacemos soldout
They want to take everything from me, live off my bloodQuieren sacarme todo, vivir de mi sangre
But dodging vampires became normal to mePero esquivar vampiros se me hizo normal
Everything I have for what? And what do all those people give me?¿Todo lo que tengo para qué? ¿Y toda esa gente qué me da?
Don't be taking away the energy that I don't have to giveNo me estés quitando la energía que no tengo para dar
Although sometimes I say it's already gone, deep down I want to escapeAunque a vece' que digo ya fue, en el fondo me quiero escapar
Why do you seek to touch the Moon, if you are never going to get there?¿Para qué buscás tocar la Luna, si nunca vas a llegar?
They want me to be a robot that doesn't do what I feelQuieren que sea un robot que no haga lo que siento
Low battery, I already have 10% leftPoca batería, ya me queda un 10%
Don't speak for me, you know we don't agreeNo hables por mí, sabe' que no estamo' de acuerdo
You weren't there when there was nothing, I rememberNo estuviste cuando no había na', yo me acuerdo
There are no gold or platinum records that buy happinessNo hay discos de oro ni de platino que compren la felicidad
They are armored, bullets do not enter them, they have no sensitivityEstán blindado', no le entran bala', no tienen sensibilidad
Stop, it's not forever and you're absentDetente, que no es para siempre y vos estás ausente
Don't you realize that life is passing you by?¿No te das cuenta que la vida te va pasando por enfrente?
AgainOtra vez
I don't want to see anything, I'm disconnectedNo quiero ver nada, estoy desconectada
feeling againSintiéndome otra vez
So intoxicated, my mind locked awayTan intoxicada, mi mente encerrada
On complicated days I never see anyoneLos días complicado' nunca veo a nadie
But they want to be there when we selloutPero quieren estar cuando hacemos soldout
They want to take everything from me, live off my bloodQuieren sacarme todo, vivir de mi sangre
But dodging vampires became normal to mePero esquivar vampiros se me hizo normal
Everything I have for what? And what do all those people give me?¿Todo lo que tengo para qué? ¿Y toda esa gente qué me da?
Don't be taking away the energy that I don't have to giveNo me estés quitando la energía que no tengo para dar
Although sometimes I say it's already gone, deep down I want to escapeAunque a vece' que digo ya fue, en el fondo me quiero escapar
Why do you seek to touch the Moon, if you are never going to get there?¿Para qué buscás tocar la Luna, si nunca vas a llegar?
They want me to be a robot that doesn't do what I feelQuieren que sea un robot que no haga lo que siento
Low battery, I already have 10% leftPoca batería, ya me queda un 10%
Don't speak for me, you know we don't agreeNo hables por mí, sabe' que no estamo' de acuerdo
You weren't there when there was nothing, I rememberNo estuviste cuando no había na', yo me acuerdo



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Emilia y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: