Traducción generada automáticamente

perfectas
Emilia
perfecte
perfectas
Een andere nacht kijkend naar perfecte meisjesOtra noche más viendo chicas perfectas
Als ze nep zijn, merk ik het niet eens opSi son de mentira, yo ni lo detecto
Het geeft me twijfels waar niemand op antwoordtMe genera dudas que nadie contesta
Ik weet dat ik, diep van binnen, dit niet wil zijnYo sé que, en el fondo, no quiero ser esto
We rennen allemaal in een rechte lijnTodas estamos corriendo en línea recta
De buik hongerig, het ego wordt gevoedLa panza con hambre, el ego se alimenta
Iedereen lacht en niemand is blijTodas sonriendo y ninguna contenta
De pose in de gaten houden, voor het geval er iemand kijktCuidando la pose, por si hay alguien viendo
Ik wil me goed voelenQuiero sentirme bien
Ik wou dat ik me kon losmakenOjalá pudiera desprenderme
Er is geen weg meer terug, want hier maak ik deel van uitYa no hay vuelta atrás, porque de esto soy parte
Ik ben in slaap door een droom te levenEstoy dormida por vivir un sueño
Waaruit ik niet meer kan ontwakenDel que ya no puedo despertarme
En ook al sterf ik van de kouY aunque esté muriéndome de frío
Kies ik er toch voor je mijn huid te tonenIgual elijo mostrarte mi piel
Ik weet dat ik van binnen meer waard benSé que valgo más por dentro
Ik moet mezelf gewoon overtuigenSolo me tengo que convencer
Er is een licht dat niet in mij dooftHay una luz que no se apaga en mí
En het geeft me de hoop dat het niet te laat is om mezelf te vergevenY me da la esperanza de que no es tarde para perdonarme
We zijn perfect zoals we zijnSomos perfectas justamente así
Verlies je niet meer in het onbereikbareNo te obsesiones más con lo inalcanzable
Zoek niet buiten wat er binnenin jou isNo busques afuera lo que hay dentro de ti
Ik wil zijn en erbij horenQuiero ser y pertenecer
De strijd is met mezelf, en ik wil niet verliezenLa guerra es conmigo, y no quiero perder
Waar zoeken we naar geluk?¿Dónde estamos buscando felicidad?
Waarom wil ik alles zonder van mezelf te houden?¿Pa' que quiero todo sin quererme?
Ik wil zijn en erbij horenQuiero ser y pertenecer
De strijd is met mezelf en ik wil niet verliezenLa guerra es conmigo y no quiero perder
Waar zoeken we naar geluk?¿Dónde estamos buscando felicidad?
(Waarom wil ik alles zonder van mezelf te houden?)(¿Pa' que quiero todo sin quererme?)
Altijd vind ik weer een nieuw defectSiempre me encuentro algún defecto nuevo
Sieraden en luxe voor mijn alter egoJoyas y lujos para mi alter ego
Ik ben hypocriet, ik wil dit nietSoy hipócrita, no quiero esto
Maar tegelijkertijd ben ik bang om het te verliezenPero a la vez de perderlo tengo miedo
Ik wil hoger zijn om op te vallenQuiero más altura pa' destacar a la vista
Maar met deze hakken doen mijn voeten pijnPero con estos tacones, me duelen los pies
Ik wil mijn gezicht op de cover van alle tijdschriftenQuiero mi cara portada en todas las revistas
Ik wil me goed voelenQuiero sentirme bien
Ik wou dat ik me kon losmakenOjalá pudiera desprenderme
Er is geen weg meer terug, want hier maak ik deel van uitYa no hay vuelta atrás, porque de esto soy parte
Ik ben in slaap door een droom te levenEstoy dormida por vivir un sueño
Waaruit ik niet meer kan ontwakenDel que ya no puedo despertarme
En ook al sterf ik van de kouY aunque esté muriéndome de frío
Kies ik er toch voor je mijn huid te tonenIgual elijo mostrarte mi piel
Ik weet dat ik van binnen meer waard benSé que valgo más por dentro
Ik moet mezelf gewoon overtuigenSolo me tengo que convencer
Er is een licht dat niet in mij dooftHay una luz que no se apaga en mí
En het geeft me de hoop dat het niet te laat is om mezelf te vergevenY me da la esperanza de que no es tarde para perdonarme
We zijn perfect zoals we zijnSomos perfectas justamente así
Verlies je niet meer in het onbereikbareNo te obsesiones más con lo inalcanzable
Zoek niet buiten wat er binnenin jou isNo busques afuera lo que hay dentro de ti
Ik wil zijn en erbij horenQuiero ser y pertenecer
De strijd is met mezelf, en ik wil niet verliezenLa guerra es conmigo, y no quiero perder
Waar zoeken we naar geluk?¿Dónde estamos buscando felicidad?
Waarom wil ik alles zonder van mezelf te houden?¿Pa' que quiero todo sin quererme?
Ik wil zijn en erbij horenQuiero ser y pertenecer
De strijd is met mezelf, en ik wil niet verliezenLa guerra es conmigo, y no quiero perder
Waar zoeken we naar geluk?¿Dónde estamos buscando felicidad?
Waarom wil ik alles zonder van mezelf te houden?¿Pa' que quiero todo sin quererme?
Zonder van mezelf te houden, zonder van mezelf te houdenSin quererme, sin quererme
(Laten we perfecte lichamen, mooie gezichten, nieuwe tassen vergeten)(Olvidemos cuerpos perfectos, caras bonitas, bolsos nuevos)
(Laten we likes op Insta vergeten, zonder dat alles zijn we ook perfect)(Olvidemos likes en Insta, sin todo eso, igual somos perfectas)
(Laten we perfecte lichamen, mooie gezichten, nieuwe tassen vergeten)(Olvidemos cuerpos perfectos, caras bonitas, bolsos nuevos)
(Laten we likes op Insta vergeten, zonder dat alles zijn we ook perfect)(Olvidemos likes en Insta, sin todo eso, igual somos perfectas)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Emilia y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: