Traducción generada automáticamente

perfectas
Emilia
parfaites
perfectas
Une nuit de plus à regarder des filles parfaitesOtra noche más viendo chicas perfectas
Si c'est du faux, je ne le détecte même pasSi son de mentira, yo ni lo detecto
Ça me laisse des doutes que personne ne répondMe genera dudas que nadie contesta
Je sais qu'au fond, je ne veux pas être çaYo sé que, en el fondo, no quiero ser esto
On court toutes en ligne droiteTodas estamos corriendo en línea recta
Le ventre vide, l'ego se nourritLa panza con hambre, el ego se alimenta
On sourit toutes et aucune n'est contenteTodas sonriendo y ninguna contenta
On garde la pose, au cas où quelqu'un regardeCuidando la pose, por si hay alguien viendo
Je veux me sentir bienQuiero sentirme bien
J'aimerais pouvoir me détacherOjalá pudiera desprenderme
Il n'y a pas de retour en arrière, car j'en fais partieYa no hay vuelta atrás, porque de esto soy parte
Je suis endormie à vivre un rêveEstoy dormida por vivir un sueño
Duquel je ne peux plus me réveillerDel que ya no puedo despertarme
Et même si je meurs de froidY aunque esté muriéndome de frío
Je choisis quand même de te montrer ma peauIgual elijo mostrarte mi piel
Je sais que je vaux plus à l'intérieurSé que valgo más por dentro
Je dois juste me convaincreSolo me tengo que convencer
Il y a une lumière qui ne s'éteint pas en moiHay una luz que no se apaga en mí
Et elle me donne l'espoir qu'il n'est pas trop tard pour me pardonnerY me da la esperanza de que no es tarde para perdonarme
Nous sommes parfaites justement comme çaSomos perfectas justamente así
Ne t'obsède pas avec l'inaccessibleNo te obsesiones más con lo inalcanzable
Ne cherche pas dehors ce qu'il y a en toiNo busques afuera lo que hay dentro de ti
Je veux être et appartenirQuiero ser y pertenecer
La guerre est avec moi, et je ne veux pas perdreLa guerra es conmigo, y no quiero perder
Où cherchons-nous le bonheur ?¿Dónde estamos buscando felicidad?
Pourquoi vouloir tout sans m'aimer ?¿Pa' que quiero todo sin quererme?
Je veux être et appartenirQuiero ser y pertenecer
La guerre est avec moi et je ne veux pas perdreLa guerra es conmigo y no quiero perder
Où cherchons-nous le bonheur ?¿Dónde estamos buscando felicidad?
Pourquoi vouloir tout sans m'aimer ?(¿Pa' que quiero todo sin quererme?)
Je trouve toujours un nouveau défautSiempre me encuentro algún defecto nuevo
Des bijoux et des luxes pour mon alter egoJoyas y lujos para mi alter ego
Je suis hypocrite, je ne veux pas çaSoy hipócrita, no quiero esto
Mais en même temps, j'ai peur de le perdrePero a la vez de perderlo tengo miedo
Je veux plus de hauteur pour me faire remarquerQuiero más altura pa' destacar a la vista
Mais avec ces talons, j'ai mal aux piedsPero con estos tacones, me duelen los pies
Je veux mon visage en couverture de tous les magazinesQuiero mi cara portada en todas las revistas
Je veux me sentir bienQuiero sentirme bien
J'aimerais pouvoir me détacherOjalá pudiera desprenderme
Il n'y a pas de retour en arrière, car j'en fais partieYa no hay vuelta atrás, porque de esto soy parte
Je suis endormie à vivre un rêveEstoy dormida por vivir un sueño
Duquel je ne peux plus me réveillerDel que ya no puedo despertarme
Et même si je meurs de froidY aunque esté muriéndome de frío
Je choisis quand même de te montrer ma peauIgual elijo mostrarte mi piel
Je sais que je vaux plus à l'intérieurSé que valgo más por dentro
Je dois juste me convaincreSolo me tengo que convencer
Il y a une lumière qui ne s'éteint pas en moiHay una luz que no se apaga en mí
Et elle me donne l'espoir qu'il n'est pas trop tard pour me pardonnerY me da la esperanza de que no es tarde para perdonarme
Nous sommes parfaites justement comme çaSomos perfectas justamente así
Ne t'obsède pas avec l'inaccessibleNo te obsesiones más con lo inalcanzable
Ne cherche pas dehors ce qu'il y a en toiNo busques afuera lo que hay dentro de ti
Je veux être et appartenirQuiero ser y pertenecer
La guerre est avec moi, et je ne veux pas perdreLa guerra es conmigo, y no quiero perder
Où cherchons-nous le bonheur ?¿Dónde estamos buscando felicidad?
Pourquoi vouloir tout sans m'aimer ?¿Pa' que quiero todo sin quererme?
Je veux être et appartenirQuiero ser y pertenecer
La guerre est avec moi, et je ne veux pas perdreLa guerra es conmigo, y no quiero perder
Où cherchons-nous le bonheur ?¿Dónde estamos buscando felicidad?
Pourquoi vouloir tout sans m'aimer ?¿Pa' que quiero todo sin quererme?
Sans m'aimer, sans m'aimerSin quererme, sin quererme
(Oublions les corps parfaits, les visages beaux, les nouveaux sacs)(Olvidemos cuerpos perfectos, caras bonitas, bolsos nuevos)
(Oublions les likes sur Insta, sans tout ça, on est quand même parfaites)(Olvidemos likes en Insta, sin todo eso, igual somos perfectas)
(Oublions les corps parfaits, les visages beaux, les nouveaux sacs)(Olvidemos cuerpos perfectos, caras bonitas, bolsos nuevos)
(Oublions les likes sur Insta, sans tout ça, on est quand même parfaites)(Olvidemos likes en Insta, sin todo eso, igual somos perfectas)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Emilia y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: