Traducción generada automáticamente

servidora 🕶️
Emilia
Server 🕶️
servidora 🕶️
(I know it’s never gonna end)(Yo sé que no se va a terminar)
(Because I’m in my moment) (Just kidding!)(Porque estoy en mi momento) (Sike!)
(It’s always my moment)(Siempre es mi momento)
You’re talking to an icon, the reference for all the girlsEstás hablando con un ícono, la referencia de todas las girls
I’m a social phenomenon, they talk about me, the server, I’m the networkSoy un fenómeno social, se habla de mí, la servidora, soy la red
I feel like my phone is spying on me and the wall is listening inSiento que mi celular me está espiando y que me escucha la pared
I even have to hide inside my houseHasta dentro de mi house me tengo que esconder
In my eyes, the bling, it’s stress reliefEn los ojos, el strass, es antiestrés
I never hit stop, step by stepYo nunca pongo stop, step by step
I lost my privacy, but I don’t carePerdí mi privacidad, but I don't care
As long as everyone likes me, I’ll always feel good (like it, ha-ha-ha)Mientras todos me den like, siempre voy a sentirme bien (den like, ja-ja-ja)
One like (I like)Un like (I like)
Ten likes (we like)Diez likes (we like)
A million likes (oh, my God)Millón de likes (oh, my God)
They love me!They love me!
I know it’s never gonna endYo sé que no se va a terminar
Because I’m in my moment, it’s always my momentPorque estoy en mi momento, siempre es mi momento
I can’t mess upNo me puedo equivocar
Because I’m in my moment, it’s always my momentPorque estoy en mi momento, siempre es mi momento
And of themY de ellos
Because I belong to themPorque yo soy de ellos
I don’t belong to myself anymoreYa no me pertenezco
Because now I’m theirsPorque ahora soy de ellos
They know where I live, what I think, what I eat, what I say, give me a medalSaben dónde vivo, qué pienso, qué como, qué digo, denle una medalla
I like that they know everything about me, in another life, I was a KardashianMe gusta que sepan todo de mí, en otra vida, yo fui una Kardashian
I’m the trend for a week with a tweet that says nothingSoy la tendencia por una semana con un tweet que no dice nada
They say I was made to be a star that never dimsDicen que fui diseñada pa' ser una estrella que nunca se apaga
They turn on the TV to see if they’re talking about mePrenden la tele para ver si hablan de mí
On the menu, they order what I likeEn el menú, piden lo que me gusta a mí
They want the movie that’s about meQuieren la peli que se trate sobre mí
Don’t compare me, there’s no one above meNo me comparen, que no hay nadie sobre mí
I know it’s never gonna endYo sé que no se va a terminar
Because I’m in my moment, it’s always my momentPorque estoy en mi momento, siempre es mi momento
I can’t mess upNo me puedo equivocar
Because I’m in my moment, it’s always my momentPorque estoy en mi momento, siempre es mi momento
And of themY de ellos
Because I belong to themPorque yo soy de ellos
I don’t belong to myself anymoreYa no me pertenezco
Because now I’m theirs (now I’m theirs)Porque ahora soy de ellos (ahora soy de ellos)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Emilia y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: