Traducción generada automáticamente

Tu Recuerdo (part. Wisin y Lyanno)
Emilia
Your Memory (feat. Wisin and Lyanno)
Tu Recuerdo (part. Wisin y Lyanno)
W, Lyanno, EmiliaW, Lyanno, Emilia
From the baseDesde la base
I couldn't imagine a life without you, mmm-noNo imaginaba una vida sin ti, mmm-no
On the contrary, I was devoted to making you happyAl contrario, yo me desvivía por hacerte feliz
I would do anything to go back to those daysYo daría lo que fuera por volver a esos días
Now the nights without you are so coldAhora la' noche' sin ti son tan frías
I still think of youYo te pienso todavía
How do you ask me to forget you?¿Cómo me pides que te olvide?
If your memory prevents meSi tu recuerdo me lo impide
No matter how much I try to get you out of my mindPor más que trato de sacarte de mi mente
The heart is the one that decidesEl corazón es quien decide
How do you ask me to forget you?¿Cómo me pides que te olvide?
If your memory haunts meSi tu recuerdo me persigue
No matter how much I try to get you out of my mindPor más que trato de sacarte de mi mente
The heart is the one that decidesEl corazón es quien decide
I can't get you outNo te puedo sacar
I can't erase youNo te puedo borrar
I try to hide itTrato de disimular
But inside I'm dying to be able to touch youPero por dentro me muero por poderte tocar
I have to call youTe tengo que llamar
You have to acceptTú tienes que aceptar
That I'm the only one in your life who made you trembleQue soy el único en tu vida que te hacía temblar
And a hundred and seven crazinesses, five hundred adventuresY ciento siete locuras, quinientas aventuras
Give me a night in your room and let's lock the doorDame una noche en tu cuarto y tranquemos la cerradura
Take off your clothesQuitar tu vestidura
Enjoy your freshnessDisfrutar tu frescura
Let yourself become a beastQue te transformes en fiera
And forget the finesseY olvides la finura
I'm losing my heart, I hardly notice it anymoreEstoy perdiendo el corazón, ya casi no lo noto
Everything we built, you left it brokenTo' lo que construimos lo dejaste roto
I tried to forget you and I can'tIntenté olvidarte y no lo consigo
I'm missing you, but I don't say itTe estoy extrañando, pero no lo digo
I asked God for a time machineLe pedí a Dios una máquina del tiempo
To go back to that night when I devoured you completelyPa' volver a esa noche cuando te comí completo
It showed on your face, you were under my effectsSe te notó en la cara, estabas bajo mis efectos
Your body and mine fit perfectlyTu cuerpo y el mío encajaban perfecto
A puzzleUn rompecabezas
If I'm not with you, I'm missing a pieceSi no estoy contigo me falta una pieza
Even if I don't see you, you don't leave my mindAunque no te vea no sales de mi cabeza
I'm waiting for you because you don't come backTe estoy esperando porque no regresas
How do you ask me to forget you?¿Cómo me pides que te olvide?
If your memory haunts meSi tu recuerdo me persigue
No matter how much I try to get you out of my mindPor más que trato de sacarte de mi mente
The heart is the one that decidesEl corazón es quien decide
And don't tell me noY no me digas que no
That what we had is deadQue ya lo nuestro murió
I don't want to say goodbyeNo quiero decir adiós
But if that's how it is, may God take care of youPero si es así, que te cuide Dios
You remember, I made you screamTú te acuerdas, yo te puse a gritar
Baby, you're like ChuckyBebecita, tú estas chucky
Now he says we're at war like PutinAhora dice que estamos en guerra como Putin
I don't forget the first kiss inside the SuzukiNo olvido el primer beso adentro del Suzuki
I was there for you like for Emilia, DukiYo estaba pa' ti como pa' Emilia, Duki
And now, who will give you everything I used to give you?Y ahora, ¿quién te va a dar todo lo que yo te daba?
Who will cause those wet sheets?¿Quién va a causar esas sábanas mojadas?
I made all your dreams come trueYo te hice realidad todo lo que soñabas
All good things come to an endTodo lo bueno se acaba
I couldn't imagine a life without you, mmm-noNo imaginaba una vida sin ti, mmm-no
On the contrary, I was devoted to making you happyAl contrario, yo me desvivía por hacerte feliz
I would do anything to go back to those daysYo daría lo que fuera por volver a esos días
Now the nights without you are so coldAhora la noche sin ti son tan frías
I still think of youYo te pienso todavíaa
How do you ask me to forget you?¿Cómo me pides que te olvide?
If your memory prevents meSi tu recuerdo me lo impide
No matter how much I try to get you out of my mindPor más que trato de sacarte de mi mente
The heart is the one that decidesEl corazón es quien decide
How do you ask me to forget you?¿Cómo me pides que te olvide?
If your memory haunts meSi tu recuerdo me persigue
No matter how much I try to get you out of my mindPor más que trato de sacarte de mi mente
The heart is the one that decidesEl corazón es quien decide



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Emilia y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: