Traducción generada automáticamente

Try My Best (Poem)
Emilie Autumn
Doe Mijn Best (Gedicht)
Try My Best (Poem)
Ik ga mijn best doen om van hem te houdenI'm gonna try my best to love him
Weet niet waarom ik hem zo wilDon't know why I want him so
Ja, ik zal proberen hem aan mijn zijde te houdenYeah I'll try and keep him by my side
Ik laat hem nooit meer gaanI won't ever let him go
Oh, ik heb te veel geleerd in mijn arme levenOh I've learned too much in my poor life
Om te lachen om humor die ik niet zieTo laugh at humor I can't see
Het is triest, ik weet dat ik niet kan laten zienIt's sad I know that I can't show
Mijn liefde, maar ik laat hem niet vrijMy love, but I won't set him free
Dus ik ga mijn best doen om van hem te houdenSo I'm gonna try my best to love him
Zelfs als het de hele nacht duurtEven if it takes all night long
Zelfs als dit gevoel me pijn doetEven if this feeling hurts me
Ik heb gehoord dat pijn je sterk kan makenI've heard pain can make you strong
En ik weet dat ik niet zijn meisje benAnd I know that I'm not his girl
Echt nooit gedacht dat het me zou rakenReally never thought I'd care
Maar hem in jouw armen te zienBut to see him in your arms
Dat is het enige wat ik niet kan verdragenThat's the one thing I can't bear
Als je zegt dat ik geen hart hebIf you said I had no heart
Nou, ik denk niet dat ik zou huilenWell I hardly think I'd cry
Want er is niets wat je weet over mij'Cause there ain't one thing you know 'bout me
Dat ik zou ontkennenThat I'd bother to deny
En het is niet dat ik hem niet zoet vindAnd it's not that I don't find him sweet
Ik ken zijn stem, zijn aanraking te goedI know too well his voice, his touch
Zijn ogen, en vaak daaronderHis eyes, and often underneath
Vraag ik me af waarom ik dit zo probeerI wonder that I try this much
Toch zou het een schandelijke leugen zijnStill it would be a shameful lie
Om te zeggen dat ik van deze jongen, deze man houTo say I love this boy, this man
Maar ik ben dol op hem en hij is fijnBut I am fond and he is fine
Dus misschien kan ik het uiteindelijkSo in the end perhaps I can
Ik ben het ermee eens dat dit kind verdientI agree this child deserves
Een betere vriend en minnaar ookA better friend and lover too
Maar ik ga mijn best doen om van hem te houdenBut I'm gonna try my best to love him
Gewoon om hem ver van jou te houdenJust to keep him far from you



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Emilie Autumn y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: