Traducción generada automáticamente

Castle Down
Emilie Autumn
Castillo abajo
Castle Down
Puedes ver que nadoYou can see that I swim
A través del mar de dolorThrough the sea of painful
Has visto como tirabaYou have watched as I pull
Yo mismo desde el sueloMyself from the floor
Y tú estabas allí cuandoAnd you were there when I
Construí mi torre como guijarros bajo la lluviaBuilt my tower like pebbles in the rain
Tratando de equilibrar todo lo que me quedabaTrying to balance all that I had left
Con lo que ya no teníaWith what I didn't have anymore
¿Pero destrozarías mi castillo?But would you tear my castle down
Piedra por piedraStone by stone
Y dejar que el viento corra por mis ventanasAnd let the wind run through my windows
Hasta que no quede nada más que una rosa maltratada'Til there is nothing left but a battered rose
¿Destruirías mi castillo?Would you tear my castle down
Piedra por piedraStone by stone
Y dejar que el viento corra por mis ventanasAnd let the wind run through my windows
Hasta que no quede nada más que una rosa maltratada'Til there is nothing left but a battered rose
Pareces tan devotoYou seem so devoted
Tu amor es incondicionalYour love is unconditional
Fuiste autoascendidoYou were self-promoted
Nunca te lo pedíI never asked you
Tú eras mi todoYou were my everything
Mi fe aparicionalMy apparitional faith
¿Dónde estás cuando estoy gritando a mi Dios?Where are you when I am screaming to my God
¿A qué voy a llegar?What am I coming to
¿Pero destrozarías mi castillo?But would you tear my castle down
Piedra por piedraStone by stone
Y dejar que el viento corra por mis ventanasAnd let the wind run through my windows
Hasta que no quede nada más que una rosa maltratada'Til there is nothing left but a battered rose
¿Destruirías mi castillo?Would you tear my castle down
Piedra por piedraStone by stone
Y dejar que el viento corra por mis ventanasAnd let the wind run through my windows
Hasta que no quede nada más que una rosa maltratada'Til there is nothing left but a battered rose
Si tuviera otro lugar al que irIf I had another place to go
¿Me romperías, es lo que sabes?Would you break me, is it that you know
No tengo más remedio que reconstruir de nuevoI have no choice but to rebuild again
Estoy tan atado que no puedo recordar cuandoI'm tied so hard I can't remember when
La última vez que caminé libre sobre estos pies míosI last walked free upon these feet of mine
Pero voy a trazar la líneaBut I'll draw the line
Llegará un TiempoThere will come a Time
Cuando soy más fuerteWhen I am stronger
Tus palabras ya no te harán dañoYour words won't hurt any longer
¿Pero destrozarías mi castillo?But would you tear my castle down
Piedra por piedraStone by stone
Y dejar que el viento corra por mis ventanasAnd let the wind run through my windows
Hasta que no quede nada más que una rosa maltratada'Til there is nothing left but a battered rose
¿Destruirías mi castillo?Would you tear my castle down
Piedra por piedraStone by stone
Y dejar que el viento corra por mis ventanasAnd let the wind run through my windows
Hasta que no quede nada más que una rosa maltratada'Til there is nothing left but a battered rose
Hasta que no quede nada'Til there is nothing nothing left
Hasta que no quede nada'Til there is nothing nothing left
Hasta que no quede nada'Til there is nothing left
¿Vas a derribar mi castillo?Will you tear my castle down
¿Vas a derribar mi castillo?Will you tear my castle down
¿Vas a derribar mi castillo?Will you tear my castle down



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Emilie Autumn y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: